Hindi (हिन्दी)

Оглавление

Цифры и числа

Фраза на русском Произношение Фраза на русском Произношение
1 Ек 50 Пачас
2 До 1000 Хазар
3 Тин 100 000 Лакх
4 Чар 1 000 000 Дас лакх, милиян
5 Пач Первый  Пахла
6 Чхах Второй  Дусра
7 Сат Третий  Тисра
8 Атх Четвертый  Чаутха
9 Нау Пятый  Пачва
10 Дас Шестой  Чхатха
11 Гьярах Седьмой  Сатва
12 Барах Восьмой  Атхва
13 Терах Девятый  Наува
14 Чаудах Десятый  Дасва
15 Пандрах Двадцать пятый  Паччисван
16 Солах Сотый  Саува
17 Сатрах Четверть  Чаутхаи
18 Атхарах С четвертью  Сава
19 Уннис Две с четвертью тысячи  Сава до хазар
20 Бис Без четверти  Пауна
21 Иккис Без четверти две тысячи  Пауне до хазар
22 Баис Половина  Адха
30 Тис С половиной  Сархе
31 Иктис Две с половиной тысячи  Сархе до хазар
32 Баттис Полтора  Дерх
40 Чалис Полторы тысячи  Дерх хазар
41 Икталис Два с половиной  Дхаи, архаи
42 Баялис Две с половиной тысячи  Дхаи хазар

Languages written with the Devanāgarī alphabet

Aka-Jeru,
Angika,
Avestan,
Awadhi,
Balti,
Bantawa,
Bhili,
Bhumij,
Bilaspuri,
Bodo,
Bhojpuri,
Braj,
Car,
Chamling,
Chhantyal,
Chhattisgarhi,
Chambeali,
Danwar,
Dhimal,
Dhundari,
Dogri,
Doteli,
Garhwali,
Gondi,
Gurung,
Halbi,
Haryanvi,
Hindi,
Ho,
Jarawa,
Jaunsari,
Kannauji,
Kham,
Kangri,
Kashmiri,
Khaling,
Khandeshi,
Kharia,
Khortha,
Korku,
Konkani,
Kullui,
Kumaoni,
Kurmali,
Kurukh,
Lambadi,
Limbu,
Lhomi,
Magahi,
Magar,
Mahasu Pahari,
Maithili,
Maldivian,
Malto,
Mandeali,
Marathi,
Marwari,
Mundari,
Nancowry.
Newar,
Nepali,
Nimadi,
Onge,
Pahari,
Pali,
Pangwali,
Rajasthani,
Rangpuri,
Sadri,
Sanskrit,
Santali,
Saraiki,
Sirmauri,
Sherpa,
Shina,
Sindhi,
Sunwar,
Sylheti,
Tamang,
Thakali,
Thangmi,
Wancho,
Yakkha,
Yolmo

Page last modified: 26.09.21

Why not share this page:

report this ad

If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

Библиография

дальнейшее чтение

  • Литература на хинди , Рам Авадх Двиведи. Опубликовано на хинди Pracharak Pustakalaya, 1953.
  • История литературы хинди , KB Jindal. Издано Китабом Махалом, 1955 г.
  • Литература хинди от ее истоков до девятнадцатого века , Рональд Стюарт МакГрегор. Опубликовано Harrassowitz, 1984. ISBN  3-447-02413-5 .
  • Хинди «Литература девятнадцатого и начала двадцатого веков » Рональда Стюарта МакГрегора. Опубликовано Harrassowitz, 1974. ISBN  3-447-01607-8 .
  • Новый голос для новых времен: развитие современной литературы на хинди , Рональд Стюарт МакГрегор. Факультет востоковедения , Австралийский национальный университет, 1981. ISBN  0-909879-13-3 .
  • Энциклопедия мировой литературы на хинди , Ганга Рам Гарг. Опубликовано Concept Pub. Co., 1986.

Социолингвистика

регистр

Во многих индоарийских языках литературный регистр часто более архаичен и использует другую лексику (санскрит или персидско-арабский язык), чем разговорный язык. Одним из примеров является высокая литературная форма бенгали , Садху бхаша, в отличие от более современной Калита бхаши (Чолито-бхаша). Это различие приближается к диглоссии .

Язык и диалект

В контексте Южной Азии выбор между наименованиями является трудным, и любое различие, проводимое с использованием этих терминов, затушевывается их двусмысленностью. В общем смысле язык — это «развитый» диалект: стандартизованный, имеющий письменную традицию и пользующийся социальным авторитетом . Поскольку есть степени развития, граница между языком и диалектом, определенная таким образом, не является четкой, и есть большая золотая середина, где назначение оспаривается. Эти термины имеют второе значение, в котором различие проводится на основе языкового сходства. Несмотря на кажущееся «правильное» лингвистическое понимание терминов, оно все же проблематично: методы, которые были предложены для количественной оценки различий (например, основанные на взаимной понятности ), серьезно не применялись на практике; и любые отношения, устанавливаемые в этих рамках, относительны.

Языковое разнообразие в Индии

В Индии сложилась достаточно необычная языковая обстановка. На территории страны проживает много национальностей, исповедующих свои религии и придерживающихся определенных культурных традиций. Такое положение обусловлено историческими событиями, которые происходили на протяжении многих веков.

В разное время в Индии проживали народности, между которыми происходили различные взаимодействия

Некоторые из них пытались расширить свое влияние на другие народы, другие хотели развить экономические связи, для третьих было важно насадить собственную веру. Так или иначе, за все время Индии не удалось стать унитарным государством, объединенным едиными взглядами на разные аспекты жизни

В стране и сегодня существует много народностей, которые живут обособленно друг от друга. Возможно, именно в этом кроется причина отсутствия стабильности и положительного экономического развития?..

Все языки, которые распространены на территории Индии, делят на четыре основные группы:

  1. Индоарийская (индоевропейская). Самый распространенный среди жителей Индии индоевропейский язык – хинди, а также его диалекты. Согласно данным 2002 года на нем говорят около 422 млн. жителей государства. Большая часть населения штата Западная Бенгалия говорит преимущественно на бенгальском, штата Гуджарат – гуджарати (около 70%), Кашмир – кашмири (55%), Джамму – догри, Ассам – ассамский (около 60%). К группе индоарийских языков также относят марахти, ория, урду, пенджаби, майтхили, синдхи, конкани, непальский и санскрит.
  2. Сино-тибетская. К ней относится язык бодо, на котором общаются в штате Ассам, и манипури.
  3. Дравидийская. В штате Карнатака, расположенном на побережье Аравийского моря, более 95% населения используют язык каннада. К дравидийской языковой группе также относят тамильский, телугу и малаям.
  4. Австралоазиатская. В Индии данная группа представлена всего одним языком – сантали.

Алфавиты Гуджарати и Бенгали

Если обобщить ситуацию с распространенностью различных языков на территории Индии, то она выглядит следующим образом:

  • Северный и центральный район государства – это, преимущественно, область распространенности индоарийской языковой группы.
  • В южной части страны наиболее высокая вероятность встретить человека, говорящего на языке дравидийской группы.
  • В северо-восточных штатах среди населения чаще звучат сино-тибетские языки.
  • Население, говорящее на языках австралоазиатской (австразийской) группы – это, в основном, племена санталов, проживающие в восточной части страны.

Перед прибытием в тот или иной штат Индии лучше заранее выучить несколько слов из того языка или диалекта, на котором общаются местные жители. Это поможет сориентироваться в любой ситуации.

Индия удивительна тем, что в этой стране официальными признается 22 языка. Согласно результатам 2002 года, полученным в результате переписи населения, можно сделать вывод об их распространенности на территории страны (данные представлены в порядке убывания):

  • хинди;
  • бенгали (бенгальский);
  • маратхи (больше всего распространен в штате Махараштра – самом экономически развитом);
  • телугу;
  • тамильский;
  • урду (к слову, является государственным языком Пакистана);
  • гуджарати;
  • каннада;
  • малаялам;
  • ория;
  • пенджаби;
  • ассамский;
  • майтхили;
  • сантальский;
  • кашмири;
  • непальский;
  • синдский;
  • конкани;
  • догри;
  • манипури;
  • бодо.

Есть и другие языки, на которых говорят в разных частях Индии. Правда, многие из них менее распространены (багхели, марвари, бундели и др.). Также есть языки, возникнувшие в результате слияния двух других языков. Например, сочетание хинди и английского способствовало появлению хинглиша, а смешения урду и хинди – хиндустани.

Язык

Государственными языками Индии являются хинди и английский. Помимо этих двух языков представлен официальный список из 22 языков, которые могут использоваться правительствами индийских штатов для различных административных целей. В Индии разговаривают на 447 различных языках, 2 000 диалектов. 41% населения Индии говорит на хинди, 8% используют в разговоре бенгальский язык, 8% — телугу, 7% — маратхи, 5,9% — тамильский, 5% — урду, 4,5% — гуджарати, 3,7% — каннада, 3,2% — малаялам, 3,2% — ория, 2,8% — пенджабский, 1,5% — ассамский и многие другие языки.

Все языки, которые распространены на территории страны, делят на четыре основные группы:

  • Индоарийская (индоевропейская). Самый распространенный среди жителей Индии индоевропейский язык – хинди, а также его диалекты. Большая часть населения штата Западная Бенгалия говорит преимущественно на бенгальском, штата Гуджарат – гуджарати, Кашмир – кашмири, Джамму – догри, Ассам – ассамский. К группе индоарийских языков также относят марахти, ория, урду, пенджаби, майтхили, синдхи, конкани, непальский и санскрит.
  • Сино-тибетская. К ней относится язык бодо, на котором общаются в штате Ассам, и манипури.
  • Дравидийская. В штате Карнатака, расположенном на побережье Аравийского моря, более 95% населения используют язык каннада. К дравидийской языковой группе также относят тамильский, телугу и малаям.
  • Австралоазиатская. В Индии данная группа представлена всего одним языком – сантали.

Статус английского языка на территории государства

Правительство государства признало, что английский – такой же национальный язык в Индии, как и хинди. А объяснить это можно историческими событиями, которые пережила эта многострадальная азиатская страна.

Англия была главной во всем. Она установила свои порядки в торговой, общественной, правительственной и других сферах жизни индийцев. Местным жителям отводилась роль дешевой рабочей силы, занимающейся добычей и поставкой различного сырья, а также производством товаров.

Нельзя говорить лишь о негативном влиянии Англии на Индию, так как эта высокоразвитая страна все же сумела многое сделать для нее. Для жителей этого азиатского государства всегда была характерна некая пассивность, смиренность, нежелание что-либо всерьез менять в своей жизни. Индийцы, скорее, просто стараются приспосабливаться к условиям, но не бороться за их улучшение. Кстати, некоторые ошибочно называют индийцев индусами, хотя на самом деле индус – это приверженец религии индуизм.

Надпись санскритом на камне

Так как в Индии проживает множество национальностей, которые не хотят мириться со взглядами и убеждениями другу друга, это приводит к многочисленным внутригосударственным конфликтам. И, возможно, именно благодаря Англии и ее умению долгое время контролировать штаты своей колонии не дало Индии расколоться. И по сей день индийские власти используют эффективные институты управления и многие другие достижения высокоразвитого общества, которые были позаимствованы у Англии.

До 1947 года население Индии впитывало особенности английской культуры, внедряло соответствующие модели управления, перенимало язык завоевателя. И, несмотря на то, что государство получило независимость еще более полувека назад, связь Англии с Индией до сих пор сильна. Экономически выгодные отношения дают возможность каждой стране получать то, что ей необходимо.

Диагностика и лечение

Несмотря на то, что оба заболевания относятся к патологиям пищеварительной системы, их диагностика и лечение имеют принципиальные различия. Наиболее информативным методом диагностики гастрита, является эзофагогастродуоденоскопия, позволяющая выявить минимальные изменения в слизистой оболочке желудка. Дополнительно используется pH-метрия желудочного сока, анализ жалоб пациента и общий клинический анализ крови, позволяющий обнаружить скрытое воспаление. Для диагностики хронического панкреатита используются такие методы обследования:

  • ультразвуковое обследование поджелудочной железы;
  • биохимический анализ крови на уровень альфа-амилазы и липазы;
  • иммуноферментный анализ каловых масс на панкреатическую эластазу-1;
  • магнитно-резонансная томография поджелудочной железы;
  • ретроградная холангиопанкреатография.

Для лечения гастрита используются препараты, нормализующие кислотообразующую функцию желудка, антациды, H2 гистаминовые блокаторы, обволакивающие средства, ингибиторы протонной помпы. Диета при гастрите и панкреатите не может быть одинаковой. Если гастрит протекает с повышенной кислотностью, то назначается лечебная диета — стол № 1 по Певзнеру. Для лечения поджелудочной железы при хроническом панкреатите назначаются обезболивающие препараты, капельное введение растворов электролитов, ингибиторы H2 гистаминовых рецепторов, ферментативные средства, антибиотики. Питание при панкреатите должно быть максимально щадящим. Назначается стол № 5 по Певзнеру. Острая форма панкреатита не лечится в амбулаторных условиях. Таким пациентам необходима экстренная госпитализация.

Клинически доказанным эффектом в поддержании здоровья всей пищеварительной системы, обладает метапребиотик Стимбифид Плюс. Комбинированное средство нормализует баланс желудочной и кишечной микрофлоры, ускоряет процесс естественного восстановления слизистой оболочки и благоприятно влияет на все звенья пищеварения. Стимбифид Плюс содержит только натуральные компоненты, на 100% безопасные для организма.

16.06.2021

13497

7

/ Доктор Стимбифид

дальнейшее чтение

  • Джон Бимс , Сравнительная грамматика современных арийских языков Индии: хинди, панджаби, синдхи, гуджарати, маратхи, ория и бангали . Londinii: Trübner, 1872–1879. 3 тт.
  • .
  • Мадхав Дешпанде (1979). Социолингвистические отношения в Индии: историческая реконструкция . Анн-Арбор: издательство Karoma. ISBN  0-89720-007-1 , ISBN  0-89720-008-X ( PBK ).
  • Чакрабарти, Бёмкес (1994). Сравнительное исследование сантали и бенгали . Калькутта: KP Bagchi & Co. ISBN  81-7074-128-9
  • Эрдози, Джордж. (1995). Индоарии древней Южной Азии: язык, материальная культура и этническая принадлежность . Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN  3-11-014447-6 .
  • Кобаяси, Масато .; И Джордж Кардона (2004). Историческая фонология древнеиндоарийских согласных . Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков. ISBN  4-87297-894-3 .
  • .
  • Мишра, Сатья Сваруп. (1980). Свежий свет на индоевропейскую классификацию и хронологию . Варанаси: Ашутош Пракашан Санстхан.
  • Мишра, Сатья Сваруп. (1991–1993). Древнеиндоарийский язык, историческая и сравнительная грамматика (т. 1–2). Варанаси: Ашутош Пракашан Санстхан.
  • Сен, Сукумар. (1995). Синтаксические исследования индоарийских языков . Токио: Институт изучения языков и иностранных культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков.
  • Вацек, Ярослав. (1976). Сибилянты в старом индоарийском языке: вклад в историю языковой области . Прага: Карлов университет.

Времена года, климат и погода

Фраза на русском Произношение
Лето  Гармийа, гришмакал
Осень  Патджхар, шарадкал
Зима  Джара, хеманткал
Весна  Васант, бахар
Сезон дождей  Мансун
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно) Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай
Вчера было холодно (жарко, прохладно) Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи
Сегодня ясно, не правда ли?  Адж асман саф хай, на?
Сегодня не жарко, не правда ли?  Аджитнигарми нахихай, на?
Идет дождь (снег) Бариш хо рахи хай (барф парти хай)
Дует ветер Хава чалти хай
В индии зимой холодно?  Кья бхарат ме джаре ме тханд хоти хай?
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай
Выпадает много снега  Бахут барф хоти хай
Часто идут дожди  Аксар барише хоти хай
Сегодня хорошая погода, не правда ли?  Адж аччха маусам хай, на?
Какая противная погода!  Китна бура маусам хай!
Дождь скоро прекратится Бариш джалди рукеги
Дождь кончился Бариш тхам гайи

Индия на карте мира

Индия – огромная страна, расположенная в южной части Азии, граничащая с Пакистаном на северо-западе, Китаем, Непалом и Бутаном — на севере, Бангладеш и Мьянмой — на востоке, на  юге омывается водами Индийского океана, на востоке — водами Бенгальского залива, на западе – водами Аравийского моря, а у северного побережья Индии находится остров Шри-Ланка. Рельеф страны весьма разнообразен – от равнин на Юге Индии, до ледников на Севере, в Гималаях, и от пустынных районов Запада, до тропических лесов на Востоке. Индия занимает территорию площадью в 3 287 000 км² — седьмое по площади место в мире. Имеются спорные территории – Джамму, Кашмир и Аруначал-Прадеш.

На территории Индии различаются семь природных районов:

  1. Северный горный массив, (состоящий из Гималаев и Каракорума)
  2. Индо-Гангская равнина
  3. Великая Индийская пустыня
  4. Южное плато (Деканское плоскогорье)
  5. Восточное побережье
  6. Западное побережье
  7. Адаманские, Никобарские и Лакшадвипские острова

В Индии возвышаются семь крупных горных цепей: Гималаи, Паткаи (Восточное нагорье), Аравали, Виндхья, Сатпура, Западные Гхаты, Восточные Гхаты. Гималаи являются самой высокой горной системой в мире. Практически целиком они находятся на полуострове Индостан, и только часть массива проходит по территории Индии. В Гималаях находится 10 из 14 мировых пиков, превышающих отметку в 8 000 м над уровнем моря. Здесь же находится высшая точка страны —  Канченджанга (8 586 метров).

Внутренние воды страны представлены многочисленными реками, самые крупные из них берут своё начало в Гималаях и большей своей частью протекающие по территории Индии — это Ганга и Брахмапутра; обе они впадают в Бенгальский залив. Главные притоки Ганги — Ямуна и Коши. Их низкие берега каждый год становятся причиной катастрофических наводнений.

Полезные слова и выражения

Фраза на русском Произношение
Добро пожаловать!  Свагат (свагатам)!
Входите Айе
Входите сюда Идхар айе
Чувствуйте себя как дома Арам серахийе
Не стесняйтесь, пожалуйста!  Санкоч чхорийе!
Садитесь, пожалуйста!  Байтхне ки крипа киджийе!
Приезжайте (приходите) к нам в гости Хамаре йаха мехман айе
Большое спасибо за все!  Саб кучх ке лие дханьявад!
Вы столько для меня сделали!  Апне мери итни бари сева ки!
Да  ха
Нет  нахи
Конечно  Авашья (зарур) хай
Хорошо  Тхик хай
С удовольствием (пойду)  Кхуши се (джауга)
Да, так Джи ха, айса хи хай
Ах, вот как (что вы говорите)!  Аха, йахи бат хай!
Нет, спасибо (нет, не нужно) Дханьявад, нахи чахийе
Я не могу Йах мере бас се бахар хай
К сожалению, я занят Афсос, пар май вьяст ху
К сожалению, у нас нет времени Афсос, самай (вакт) нахи хай
Нельзя!  Мана хай!
Не хочу!  Рахне до!
Не знаю Пата нахи хай
Может быть, и так…  Ха, айса бхи хо сакта
Надо подумать Кучх сочна чахийе
Извините  Маф (кшама) киджийе
Простите  Мафи магта ху
Извините за беспокойство (по окончании визита)  Кашт ке лие кшама киджийе
Позвольте откланяться  Иджазат

Lesson #54: Dotted Consonants

So far we’ve covered all of the main Hindi consonants but unfortunately there’s still a bit more for us to learn! Today we’re going to learn about some additional consonants that are mostly used to represent sounds that have come from Arabic, Persian or even English and that don’t quite exist in the Hindi alphabet.

This lesson is all about what’s called the nuqtaa or nuktaa in Hindi — which is just a name for a little dot that can sit under a consonant and modify its sound. As you read this lesson you will see that many of these sounds are ignored by many Hindi speakers — but make sure you pay attention to ड़ and ढ़ which always have a distinct sound! So anyway here goes, the first letter for today is…

qa

This is the letter क़ qa. As you can see here we have simply added a dot under the letter ka. The letter क़ qa is pronounced like a “k” sound but it comes from much deeper down in the throat. However most Hindi speakers will pronounce it as a normal ka sound. The qa pronunciation is more common with Urdu speakers. Click the audio above to hear the two pronunciations firstly the rarer qa and secondly the more common ka.

The Hindi word for pen is क़लम qalam. Click the audio next to the letter क़ qa above to hear two pronunciations of the word: the rarer Urdu qalam and then the more common kalam.

List of Hindi Newspapers

Following is a list of popular Hindi-language newspapers:

  • Jagran

    Jagran is one of the most widely circulated Hindi newspapers.

  • Dainik Bhaskar

    Leading Hindi newspaper based in Bhopal, Madhya Pradesh.

  • Amar Ujala

    Amar Ujala is one of the largest Hindi-language newspapers.

  • Hindustan

    One of the top selling Hindi-language daily newspapers in India.

  • NavBharat Times
  • Patrika

    Popular Hindi newspaper in Madhya Pradesh and Chhattisgarh.

  • Jansatta
  • Punjab Kesari

    Daily newspaper published from Punjab and Haryana in India.

  • Lokmat Samachar

    Hindi newspaper published by Lokmat Group.

  • Prabhat Khabar

    Daily newspaper based in Ranchi, the capital of Jharkhand.

  • Nai Dunia

    Indore based leading Hindi-language daily newspaper.

  • Haribhoomi
  • Khas Khabar
  • Divya Himachal

    The newspaper distributed in Himachal Pradesh, Punjab, Haryana, Uttranchal and Chandigarh (UT).

  • Prabhasakshi
  • Deshdoot

    Leading newspaper distributed in north Maharashtra.

  • Tribune

    Published and distributed in Chandigarh, New Delhi, Jalandhar, Dehradun and Bathinda.

  • Samachar Jagat
  • Deshbandhu

    Deshbandhu published from Raipur, Bilaspur, Bhopal, Indore, Jabalpur, and Satna.

  • Rastriya Sahara

    Featuring latest local news and information from Delhi, Lucknow, Ghaziabad, Patna, Dehradoon, Kanpur, and Gorakhpur.

  • Hindi Milap

    Hyderabad based Hindi-language newspaper.

  • Pratahkal
  • Sanjeevni Today
  • Uttam Hindu

    National Hindi-language newspaper of Northern India, which is being published simultaneously from Jalandhar & New Delhi.

  • Tehelka Hindi
  • Lok Tej

    The newspaper featuring sports, cinema, career, tourism, religion, shopping, and more.

  • Nava Bharat
  • Ranchi Express

    Primarily distributed in the Jharkhand State.

  • Vir Arjun

    National Hindi daily newspaper published from New Delhi, India.

  • Sandhya Prakash

    Newspaper published in Bhopal, Madhya Pradesh, India.

  • Sandhya Pravakta

    Evening newspaper published in Patna, Bihar.

  • Business Standard
  • Pudhari (Kolhapur)
  • Punjab Kesari, Delhi
  • Deshonnati
  • Dainik Savera Times (Jalandhar)
  • Agniban (Madhya Pradesh)
  • Sanmarg Hindi (Kolkata, Orissa)
  • Dabang Dunia
  • Pradesh Today (Bhopal)
  • Bharat Khabar
  • Krishak Jagat (agricultural news)
  • Tarun Mitra (Lucknow)
  • Panchjanya
  • Appkikhabar
  • Royal Bulletin
  • Daily Chhattisgarh (Raipur)
  • Jagruk Times (Mumbai)
  • Purvoday (Guwahati, Assam)
  • Viraat Vaibhav ePaper (New Delhi)
  • Purvanchal Prahari (North East)
  • Hawk epaper
  • Dandakaranya Samachar

    Daily newspaper published from Jagdalpur (Bastar) and Raipur, Chhattisgarh. The newspaper covering Chhattisgarh as well as Orissa.

  • Rashtriya Hindi Mail (Bhopal and Raipur)
  • Naidunia (Bhopal and Sagar)
  • Jansandesh Times

    Covering Allahabad, Gorakhpur, Varanasi, Kanpur, and Lucknow.

  • Daily News Activist
  • Shah Times (Muzaffarnagar)
  • Swadesh ePaper (Bhopal)
  • Raagdesh
  • Janwani

    Serving Meerut, Saharanpur, Muzaffarnagar, Bagpat, and Raviwani.

  • Hamara Mahanagar (Mumbai)
  • Sach Ka Ujala
  • Highway Channel (Raipur, Chhattisgarh)
  • Valley Mail (Dehradun, Uttarakhand)
  • Inextlive (Hindi/English)

Lesson #138: Similar Hindi Sounds Part 1: Vowels

When learning any language one of the most challenging things can be producing the correct sounds in the correct place. What makes this even harder is that there are often words that can sound very similar to our English ears but are completely different to native speakers’ ears!

Today, in the first of a two part lesson, we’re going to look at some Hindi words that have very similar pronunciation and that can be confusing for learners. Most of the time we are going to be looking at minimal pairs (this is just a term for two words where only one sound is different!). Today we’re going to focus on just the Hindi vowels and next time we’ll look at consonants.

First of all be sure that you’ve covered everything in the Vowels Section so far because we’re going to be using everything we’ve learnt there! Ok so enough chat let’s get going…

कम kam — less and काम kaam — work.

Пример текста

Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека (ООН) на высоком хинди :

хинди
अनुच्छेद 1 (एक) सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय समानता प्राप्त हैं। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें के भाव से बर्ताव करना चाहिए।
Транслитерация ( ISO )
Anucchēd 1 (ēk) — Sabhī manuṣyō̃ kō gaurav aur adhikārō̃ kē viṣay mē̃ janmjāt svatantratā aur samāntā prāpt haĩ. Унхэб буддхи аур антаратма ки ден прапт хай аур параспар унхэб бхаичарэ ке бхав се бартав карна чахи.
Транскрипция ( IPA )
Глянец (дословно)
Статья 1 (первая) Все человеческие существа с достоинством и правами имеют значение от рождения, свобода и равенство приобретены. Они к разуму и совести приобретены, и они всегда относятся к духу братства с поведением, которое следует делать.
Перевод (грамматический)
Статья 1 Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.