Почему умирают языки и как это происходит?

Оглавление

Библиография

  • Аделаар, Виллем Ф.Х .; И Муйскен, Питер С. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-36275-7 .
  • Бренцингер, Маттиас (редактор) (1992) Смерть языка: фактические и теоретические исследования с особым упором на Восточную Африку . Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. ISBN  978-3-11-013404-9 .
  • Кэмпбелл, Лайл; И Митхун, Марианна (ред.). (1979). Языки коренных народов Америки: историческая и сравнительная оценка . Остин: Техасский университет Press. ISBN  0-292-74624-5 .
  • Дэвис, Уэйд. (2009). Путешественники: почему древняя мудрость имеет значение в современном мире . Дом Ананси Пресс. ISBN  0-88784-766-8 .
  • Дориан, Нэнси С. (1978). «Судьба морфологической сложности в языковой смерти: свидетельства из восточного гэльского языка Сазерленда». Язык , 54 (3), 590-609.
  • Дориан, Нэнси С. (1981). Смерть языка: жизненный цикл шотландского гэльского диалекта . Филадельфия: Пенсильванский университет Press. ISBN  0-8122-7785-6 .
  • Дресслер, Вольфганд и Водак-Леодольтер, Рут (редакторы) (1977) «Смерть языка» (Международный журнал социологии языка, том 12). Гаага: Мутон.
  • Харрисон, К. Дэвид. (2007) Когда языки умирают: исчезновение языков мира и эрозия человеческих знаний. Нью-Йорк и Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-518192-0 .
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-23228-7 (HBK); ISBN  0-521-29875-X .
  • Мохан, Пегги; & Задор, Пол. (1986). «Прерывание жизненного цикла: смерть Тринидада Бходжпури». Язык , 62 (2), 291-319.
  • Зассе, Ханс-Юрген (1992) «Теория смерти языка», в Бренцингере (редактор) « Смерть языка» , стр. 7–30.
  • Шиллинг-Эстес, Натали; И Вольфрам, Уолт. (1999). «Альтернативные модели диалекта смерти: рассеяние против концентрации». Язык , 75 (3), 486-521.
  • Себеок, Томас А. (Ред.). (1973). Лингвистика в Северной Америке (части 1 и 2). Современные тенденции в лингвистике (Том 10). Хауге: Мутон. (Перепечатано как Sebeok 1976).
  • Шарп, Джоанна. (2008). Глава 6: «Могут ли подчиненные говорить?» В журнале « Географии постколониализма» . Глазго, Великобритания: SAGE Publications Ltd. ISBN  978-1-4129-0779-8 .
  • Скутнабб-Кангас, Тове . (2000). Лингвистический геноцид в образовании или всемирное разнообразие и права человека? Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN  0-8058-3468-0 .
  • Томасон, Сара Грей и Кауфман, Терренс. (1991). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика. Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-07893-4 .
  • Тиммонс Робертс, Дж. И Хайт, Эми. (2000). От модернизации к глобализации: перспективы развития и социальных изменений. Вили-Блэквелл. ISBN  978-0-631-21097-9 .

ТОП-10 крутейших мертвых языков

Мало ли, может кому-то из вас после прочтения этой статьи захочется поближе познакомиться с одним из нижеперечисленных языков. Есть в них нечто таинственное и загадочное, такое, что притянет к себе любого полиглота.

10. Аккадский

Когда появился: 2800 год до н.э.

Общая информация: лингва-франка древней Месопотамии. В аккадском языке использовался такой же клинописный алфавит, что и в Шумерском. На нем написана эпопея о Гильгамеше, миф об Энуме и Элише и многие другие. Грамматика мертвого языка напоминает собой грамматику классического арабского.

Плюсы его изучения: люди будут под огромным впечатлением, когда увидят, что вы с легкостью читаете эти странные для них значки.

Минусы его изучения: вам тяжело будет найти собеседника.

9. Библейский иврит

Когда появился: 900 год до н.э.

Исчез: 70 год до н.э.

Общая информация: на нем написан Ветхий Завет, который позже был переведен на древнегреческий или, как его еще принято называть, септуагинта.

Плюсы его изучения: библейский очень похож на современный разговорный иврит.

Минусы его изучения: нелегко будет на нем побеседовать с кем-то.

8. Коптский

Когда появился: 100 год н.э.

Общая информация: на нем написана вся литература ранней христианской церкви, включая библиотеку Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические Евангелия.

Плюсы его изучения: это основа египетского языка, созданная с использованием греческого алфавита, а это звучит просто потрясающе.

Минусы его изучения: увы, никто на нем не разговаривает по той причине, что его вытеснил арабский.

7. Арамейский

Когда появился: 700 год до н.э.

Общая информация: на протяжении многих веков это лингва-франка большей части Ближнего Востока. Арамейский принято идентифицировать с языком Иисуса Христа. На нем написана основная часть Талмуда, а также библейские книги Даниила и Эзры.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает, не считая нескольких арамейских общин.

6. Среднеанглийский язык

Когда появился: 1200 год н.э.

Общая информация: на нем можно почитать творения «отца английской поэзии» Джефри Чосера, Библию, переведенную Уиклифом, а также детские баллады «Подвиги Робина Гуда», которые считаются ранними сказками об одноименном герое.

Плюсы его изучения: это основа современного английского.

Минусы его изучения: не найти того, кто свободно им владеет.

5. Санскрит

Когда появился: 1500 год до н.э.

Общая информация: до сих пор существует в качестве литургического или церковного языка. На нем написаны Веды, большинство священных писаний. На протяжении трех тысячелетий санскрит был лингва-франка полуострова Индостан. Его алфавит состоит из 49 букв.

Плюсы его изучения: санскрит стал фундаментом религиозных текстов индуизма, буддизма и джайнизма.

Минусы его изучения: только священники и жители некоторых деревенских поселений могут на нем разговаривать.

4. Древнеегипетский

Когда появился: 3400 год до н.э.

Исчез: 600 год до н.э.

Общая информация: именно на этом языке написана Книга мертвых, а также расписаны гробницы египетских правителей.

Плюсы его изучения: этот язык именно для тех, кто обожает нелегкие для понимания иероглифы

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает.

3. Древнескандинавский

Когда появился: 700 год н.э.

Общая информация: на нем написано основное произведение германо-скандинавской мифологии «Эдда», целый ряд старых исландских мифов. Это язык викингов. На нем разговаривали в Скандинавии, на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии и в некоторых областях России, Франции, Британских островов. Он считается неким предшественником современного исландского.

Плюсы его изучения: выучив древнескандинавский, можете притвориться викингом.

Минусы его изучения: практически никто вас не поймет.

2. Латынь

Когда появился: 800 год до н.э., который называется еще эпохой Возрождения. 75 год до н.э. и 3 век н.э. принято считать «золотым» и «серебряным» периодом классической латыни. Затем началось существование эпохи средневековой латыни.

Общая информация: на языке оригинала можете почитать Цицерона, Юлия Цезаря, Катона, Катулла, Вергилия, Овидия, Марка Аврелия, Сенека, Августина и Фому Аквинского.

Плюсы его изучения: среди мертвых языков он считается самым популярным.

1. Древнегреческий

Когда появился: 800 год до н.э.

Общая информация: зная древнегреческий, с легкостью прочтете труды Сократа, Платона, Аристотеля, Гомера, Геродота, Еврипида, Аристофана и многих других.

Плюсы его изучения: вы не только пополните свой словарный запас, расширите сознание, но и сможете прочесть древнее писание о сексе, принадлежащее перу Аристофана.

Минусы его изучения: почти никто свободно им не владеет.

Корнский

Корнский язык, который можно услышать на юго-западе Британии, тоже относится к числу успешно возрожденных. На нем говорили преимущественно жители графства Корнуолл, пока в конце XVIII века его окончательно не вытеснил английский. Последний носитель корнского умер в 1777 году, но в усеченном виде язык продолжал существовать и использовался в речи торговцев и рыбаков. Благодаря интересу к кельтской культуре в прошлом столетии он вновь стал набирать популярность. В начале века был опубликован самоучитель, который позволял освоить навыки чтения, письма и говорения.

Активная кампания по восстановлению корнского стартовала в 90-х годах, а в 2002-м британское правительство признало язык и согласилось финансировать мероприятия по его распространению и защите. Это позволило издавать учебники, проводить исследования, готовить преподавателей и начать работу по созданию словаря для современных реалий. Сейчас взрослые могут говорить на корнском как на родном, потому что родители с младенчества учили их этому языку, даже не будучи его носителями. Они штудировали пособия по воспитанию детей-билингвов и строго следовали всем рекомендациям. До определенного возраста некоторые юные британцы не слышали от родителей ни слова по-английски.

Почему латынь стал мертвым языком

Существует несколько версий, почему латинский язык стал мертвым. Одна из них – как только перестает существовать народ, исчезает язык. После разрушения Римской империи ее жители постепенно ассимилировались среди других людей и латинский стал постепенно исчезать из повседневного обихода. Нации постепенно перемешались и необходимость в латинском разговорном отпала. К тому же это был язык со сложной грамматической системой, множеством исключений и неправильных глаголов. Еще одна из причин, непосредственно связанная с предыдущей – отсутствие возможностей для полноценного развития. Любой язык в таких условиях погибает.

Да, он широко используется в католических обрядах и называется официальным языком Ватикана, но широкого распространения больше нигде не имеет. И все же латынь – мертвый язык весьма и весьма условно. До 16 века для составления значимых международных соглашений наравне с французским использовался и латинский. В настоящее время он приобретает даже некоторую популярность, его учат в университетах, латинский язык обогатил многие языки мира. Ряд знаковых произведений литературы написан на латыни, как и многие фразы, с древних времен ставшие крылатыми. Дипломатия, медицина, биология, юриспруденция, лингвистика, химия – везде употребляют латынь.  

Этот язык позволяет соприкоснуться с древней культурой, почувствовать ее многообразие и  неповторимость. След, который он оставил, уже не пропадет никогда.

Угрозы вымирания языков

В зависимости от того, насколько языком пользуются люди, различают следующие угрозы возможного будущего исчезновения языков:

Безопасный язык – это язык, которому в перспективе пока не грозит никакое вымирание. Даже, несмотря на возможное активное замещение «родных» слов «иностранными» словами. Несмотря на постоянные изменения в языке, что является скорее признаком яркой нормальной жизни языка. Безопасный статус есть у языков, где нет потери связи поколений, где все поколения носителей языка говорят на этом языке, активно пользуются этим языком. Наш русский язык является безопасным, как впрочем, и многие другие известные языки.

Уязвимый язык – это язык, который имеет ограниченное применение. Например, на этом языке говорят чаще всего только дома, в семье. Хотя при этом на языке продолжают говорить все поколения его носителей, что называется, и стар, и млад. Уязвимый язык – это уже начало движения в сторону вымирания (умирания) языка. Из известных языков, к уязвимым языкам лингвисты относят, например, башкирский, чувашский и даже белорусский языки.

Угроза исчезновения  – возникает тогда, когда дети перестают изучать этот язык, как родной язык. К данной группе языков относятся, например, удмуртский и марийский языки, а также цыганский язык.

Серьезная угроза исчезновения – когда языком полноценно пользуется только самое старшее поколение носителей языка. И, главное, такой язык уже не используется для общения с детьми, а также для общения между детьми. В лингвистике к подобным языкам относят, например, крымско-татарский язык или нанайский язык.

На грани вымирания – совсем плохо для языка, ведь носителями языка остаются лишь старики. Как правило, почему-то возрождать языки начинают только тогда, когда они «скатываются» в эту последнюю стадию, предшествующую полному вымиранию языка. Вероятно, на более ранних стадиях проблема возможного полного исчезновения языка либо не воспринимается как серьезная угроза, либо есть еще какие-то иные обстоятельства.

Мертвый язык – все, больше нет носителей языка, остались лишь письменные свидетельства. Если, конечно, эти «письмена» остались.

Когда язык умирает и в скором времени совсем забывается, мы теряем не только культуру и даже, порой, целые цивилизации. Главное, мы теряем людей, их идеи, мнения. Самое главное, мы теряем уникальный, отличный от других способ быть человеком.

Почему они вымирают

Прежде всего — по естественным причинам: когда цивилизация доходит до изолированного племени, потребность в родном для жителей наречии со временем исчезает. Однако в большинстве случаев языки оказываются в кризисном положении после того, как их начинают теснить социально, политически и экономически доминирующие «конкуренты». Местным жителям приходится учить более «выгодный» английский, французский или китайский — чтобы получить достойное образование и высокооплачиваемую работу. Довольно часто, особенно в сообществах иммигрантов, родители обучают ребенка только на «новом» языке, отказываясь от родного.

Древнейшие живые

В эту группу входят:

  • иврит;
  • латынь (хоть некоторые и называют ее мертвым языком);
  • армянский;
  • санскрит;
  • тамильский;
  • другие.

Иврит

Иврит – уникальное явление, потому что его можно отнести к группе живых и мертвых. К 3 столетию он фактически умер, но энтузиасты сделали все, чтобы его возродить. Современный иврит существует чуть более столетия, при этом сохранил наибольшее количество слов, существовавших тысячелетия назад.

На иврите пишут справа налево, и это не единственная языковая особенность. Алфавит состоит из 22 букв – все согласные, потому что древние евреи считали гласные буквы священными, записывать их запрещала религия.

В иврите многие слова заимствованы у других народов: «тарнеголь» (петух) — у шумеров, «пардес» (фруктовый сад) – у персов, «хабиби» (дружище) – у арабов.

Латынь

Латынь заслуженно входит в рейтинг древних языков мира. Она принадлежит к италийской группе и сегодня считается единственным активным наречием в ней. Сейчас латынь практикуется только на письме и активно используется в медицине, фармацевтической отрасли, филологии, истории. Латинский алфавит дал толчков к развитию письменности многих народов, а достаточное количество русских и европейских слов, употребляемых в настоящее время, имеют латинское происхождение.

Во времена Римской империи латынь господствовала – сегодня она сохранила статус официального языка в Ватикане и Католической церкви.

Армянский

Армянский говор принадлежит к индоевропейской группе. По одной из версий, он зародился в 7 веке до н.э., хотя есть и другие сведения о происхождении наречия – 450 год до н.э.

К числу древнейших относится и армянская письменность. Алфавит появился в 405-406 годах н.э. Созданию алфавита – заслуга Месропа Маштоца –предшествовала долгая кропотливая научная работа. Ученики Маштоца побывали во многих странах, изучали фонетику, строение звуков, запись букв. Затем Месроп обработал собранные ими материалы, которые в дальнейшем послужили базой для оригинального алфавита.

Тамильский

Тамильский диалект – единственный из классических древних, сохранившихся до наших дней. Считается официальным в Сингапуре, Индии, Шри-Ланке.

Первые тамильские письмена датируются 10 веком до н.э. Археологи обнаружили надписи в ходе раскопок, проводившихся в 2005 году. Двумя годами ранее исследователи нашли письма, написанные в 3 веке до н.э. С того времени язык использовался постоянно, развивался и расширялся.

Санскрит

Санскрит является одним из 22 официальных языков Индии, хоть употребляется редко. Родным санскрит считают около 50 тысяч жителей, еще 200 тысяч владеют им и периодически используют в жизни.

Лингвисты полагают, что предком классического санскрита был санскрит ведический. Схожесть диалектов дает основание для подобных предположений. Санскритом пользовались жрецы, а в 4-6 веках н.э. на нем говорили представители правящей элиты.

Фарси

Фарси – потомок говора древних персов, является государственным в Афганистане, Иране и Таджикистане, входит в индоевропейскую семью. Сегодня в мире насчитывается 130 миллионов носителей фарси.

Большое влияние на его формирование оказал период мусульманского завоевания – персидский алфавит представляет разновидность арабского, а большое количество лексики имеет арабское происхождение.

Современный фарси сформировался в 9 веке. Его отличие от других действующих самых древних языков мира в том, что он практически не изменился с тех пор. Любой человек, владеющим им, легко прочитает древние письмена и поймет смысл.

Македонский

Македонский относится к славянской группе наряду с русским, хорватским, польским. Наречие начало формироваться в 12 столетии: лингвисты делят процесс на два этапа. Древний длился с 12 по 15 век, а с 15-го столетия начался современный этап развития. Он продолжается и сегодня.

Больше тысячи лет македонский диалект существовал в форме говоров, жаргона, диалектов в локальных группах. Его литературная норма сформировалась относительно быстро – за 70 лет. У современной македонской грамматики много общего с болгарской.

Примечания и сноски[править | править код]

  1. Надпись на коптском и арабском языках в Каире.
  2. Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане.
  3. Рукопись «Илиады» V века.
  4. Пример церковнославянского печатного текста. Лк. 2:20—26.
  5. Старославянская глаголическая рукопись.
  6. Олег Вещий ведёт войско к стенам Царьграда в 907 году. Миниатюра из Радзивилловской летописи.
  7. Печать Баруха бен-Нерия, секретаря пророка Иеремии, VI век до н. э., найденная в Городе Давида в Иерусалиме.
  8. Текст «Риг-веды» на санскрите.
  9. Текст на авестийском языке.
  10. Чёрный камень — один из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке.
  11. Воскресенский М. Л. Мёртвые языки // Большая советская энциклопедия.
  12. Латинский язык // Энциклопедия Кругосвет.
  13. Мусорин А. Ю. О содержании понятия «мёртвые языки» // Язык и культура. — Новосибирск, 2003. — С. 3—6.
  14. Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста», 1-е изд., М., 2004. — С. 15.
  15. «Словарь древнерусского языка XI—XIV вв. Введение, инструкция, список источников, пробные статьи» / Под ред. Р. И. Аванесова. — М., 1966. — С. 23.
  16. Christof Heinz. Einführung in die slawische Sprachwissenschaft
  17. MultiTree project
  18. .
  19. Топоров В. Н. Санскрит // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. (Санскрит).

Гавайский

На гавайском свободно говорили на территории островов, пока их не аннексировали США в 1898 году. После захвата язык оказался под угрозой вымирания. Американцы принесли с собой торговлю, болезни и ввели в местных школах изучение английского, который теперь стал считаться престижным. Количество носителей гавайского языка сократилось до опасных 1500 человек.

В начале 50-х годов прошлого века курс изменился, и одной из главных целей было объявлено сохранение культурного и языкового наследия. С тех пор число носителей гавайского неуклонно растет. В 80-х его стали изучать в начальной школе и университетах. В 1997-м на языке говорило 2000 человек, а 10 лет спустя — уже 24 тыс. Сейчас на гавайском вещает несколько радиостанций, а в некоторых газетах ему даже посвящены отдельные колонки.

Сохранение

Одной из проблем мертвых языков или исчезновения языков остается их сохранение, что предполагает восстановление (устойчивым образом) их лингвистического содержания. Для языков, для которых нет живого носителя, анализ древних документов и работа лингвиста могут сделать возможным восстановление всего или части исходного языка (например, реконструкция древнеегипетских языков по иероглифам). сохранились офорты и связи между этими языками и их потомками). Для языков, находящихся в процессе исчезновения или для которых все еще очень много документов (письменных или записанных), часто возникает проблема создания словарей и грамматик, чтобы сохранить как можно больший корпус (см., Например, сохранение работать с некоторыми индейскими языками или языками Юго-Восточной Азии).

Менее широко используемые языки иногда играли роль в шифровании сообщений; Таким образом, операторы навахо общались по радио на своем языке во время операций в Тихом океане во время Второй мировой войны , и содержание их сообщений оставалось непонятным в случае перехвата японской армией. Французская армия сделала бы то же самое во время войны в Индокитае, используя бретонских операторов .

Опрос о «мёртвых» языках

  1. провести опрос у школьников нашей школы
  2. Знают ли они , что такое мёртвый язык?
  3. почему умирают языки?
  4. какие самые распространённые языки в современном мире ?
  5. Как вы считаете, какой язык будет в будущем всеобщим международным?

В ходе опроса было выявлено, что малое количество детей знают, что мёртвый язык существует, у других лишь поверхностное представление, связанное с фараонами и гробницами. Большая часть детей не знают причины вымирания языков Но зато, практически все знают, что самые распространённые языки английский и китайский. Но самым интересным вопросом оказался вопрос, какой язык будет в будущем.

Одни утверждают, что это будет компьютерный язык, где можно нажать кнопку и за тебя всё скажет компьютер. Другие утверждают, что создадут портативный переводчик, который можно прикрепить к одежде или к уху. Мнение некоторых детей совпало с мнением Николаса Остлера, автора книги «Взлёты и падения мировых языков».

Он предположил, что английский язык будет последним «мировым языком». Что новые технологии сделают изучение языков пережитком прошлого. Американские военные, например, уже в течении долгого времени разрабатывают портативные устройства перевода. Система работает, подбирая слова в одном языке. Такой «переводчик» был с успехом использован в некоторых зонах боевых действий

Заключение

На протяжении работы я узнала много новых удивительных вещей, прошлась по истории с древнего мира до наших дней. Наше исследование показывает, что Мёртвый язык – это язык, не существующий в живом употреблении, но это совсем не означает, что его не используют. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменных формах и используются для нужд науки, религии и культуры (например латынь, древнегреческий)

Языки вымирают по разным причинам, основные из которых являются исчезновение народа, отказ носителей от родного языка и переход на новый.

Мёртвый язык можно оживить. Живым примером является иврит, который ожил благодаря группе энтузиастов.

Гипотеза о том, что многие языки умирают, эволюционируют, оживают и создаются новые и что в будущем будет единый язык подтвердилась. . Так что, если всё пойдёт хорошо, мы скоро сможем общаться на любом языке с помощью новейших компьютерных технологий. Но пока, наверное, не стоит выбрасывать свои учебники.

В дальнейшем , планирую изучить более детально мировые языки и создать брошюру, или справочник всех неизвестных ранее языков. Это будет интересно, как школьникам на занятиях, так и взрослым, а также для дальнейшей научно-исследовательской работы по теме.

Библиография

  1. Worrel W.H., Vycichl W. Popular traditions of the Coptic language//Coptic texts, 1942
  2. Swadesh M. Sociological notes on Obsolescent languages// International Journal of American Languistics, 1948. Vol.14. p. 226-235
  3. Новое в лингвистике. М., 1972. Вып.6
  4. Николас Остлер «Взлёты и падения мировых языков».
  5. Аксёнова М., Ананьева Е., Евсеева Т., Мир энциклопедий Аванта+,2007 г. 184 страницы.
  6. Ожегов С.И. толковый словарь
  7. Полянская И., Ионина Н., «Я познаю мир: Праздники народов мира», ООО «Издательство АСТ» 2004 г. 476 страниц.

Как и почему они умирают

Исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние столетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые 2 недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают как только смерть забирает последнего носителя. Такое положение случается при возникновении трёх основных причин:

1. Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли.

2. Люди изучают новые языки, при этом забывают старые. Этот процесс можно объяснить как переключение людей на другую культуру. Такие люди делятся на 3 категории:

2.1 Поколение знает только свой родной язык.

2.2 Родным пользуются дома, а на улице говорят на основном.

2.3 Не знают родной язык, но прекрасно владеют основным.

Третье поколение часто подвержено трудностям. К примеру, семья живёт в Америке, и дети владеют основным языком, при этом не зная родного. Но старшие родственники не знают английского, а владеют родным. Отсюда и возникает барьер общения между родственниками.

Какой народ является родоначальником латыни?

Латинский язык появился еще до нашей эры в Древнем Риме. Античные времена тесно связаны с историей становления латыни, которая в те времена еще не считалась мертвым языком. В своем развитии он прошел несколько периодов – архаический, классический и постклассический. Первый этап – самый ранний, когда римское государство еще не было столь сильным  организованным. По мере его укрепления вместе с развитием империи менялся язык. Культурные достижения стимулировали ее многообразие, появилась письменность. Наступил период классической латыни, он же заложил основы всемирной поэзии и прозы, поскольку образованные римляне не только активно переводили греческие труды, но и создавали собственные произведения.

Мертвый язык, как о нем говорят сегодня, и наследие Рима оказали значительное влияние на мировые культурные ценности. Имена знаменитых деятелей той эпохи сегодня знает весь мир – Невий, Гораций, Вергилий. Труды римских философов, писателей, поэтов, врачей и по сей день являются востребованными. Из этого становится понятным, зачем и для чего латинский язык учат современные студенты, не говоря уже о том, что латинский алфавит является базовым для многих европейских языков.

Критерии

Два нюанса «как средство коммуникации в повседневной жизни» и «в форме, считающейся мертвой» важны, если мы хотим сохранить эту спорную фразу (в частности, из-за неуместной биологической метафоры, которую мы также находим в Langue vivante ). концептуальный арсенал языкознания. Действительно :

  1. некоторые определяют мертвый язык по тому факту, что у него больше нет пользователей. Это было бы очень ограничивающим определением, которое привело бы к ограничению применения концепции только древними, нерасшифрованными языками. Действительно, такие языки, как древнеегипетский и классическая письменная латынь, все еще имеют пользователей, хотя бы в лице тех, кто их изучает;
  2. мы знаем, что языки меняются; поэтому определенные языки, которые считаются мертвыми, должны считаться живыми, если мы рассмотрим новые формы, которые они могли принять впоследствии. Например, латынь сохранилась и сегодня, поскольку романские языки — продукт эволюции разговорной латыни, а арамейский , долгое время являвшийся основным языком общения на Ближнем Востоке, все еще существует в нескольких формах неоарамейского. По словам летописца Мира Пьера Жоржа, потребности советов , включая собеседников со всего мира, чьим единственным общим языком был латынь, привели к тому, что этот язык обогатился шестьюдесятью тысячами слов, включая vis atomica для «ядерной энергии» и res. необъяснимые воланы для НЛО