Заксенхаузен: без права на прощение

Оглавление

Arbeit macht frei

Если веровать Эндрю Миллеру, автору книги «Переход», лозунг «Arbeit macht frei», который переводится с немецкого как «Труд освобождает», помещался над воротами цельного ряда нацистских концлагерей. Например, эта фраза «красовалась» над входом в Освенцим, Терезиенштадт, Заксенхаузен. На самом деле «Труд освобождает» — это наименование романа немецкого писателя Лоренца Дифенбаха, герои которого, мошенники и игроки, встают на путь исправления. Впрочем, Константин Душенко, автор издания «Большенный словарь цитат и крылатых выражений», считает, что Дифенбах тоже не сам придумал эту фразу. Скорее всего, она является пародией на средневековое афоризм «Городской воздух делает человека свободным». Также есть версия, что «Arbeit macht frei» является парафразом новозаветного витка «истина сделает вас свободными» (Ин. 8:32), бывшего популярным среди германских лютеран.

Как бы то ни было, со временем цитата ушла в народ, а с 1928 года воли Веймарской республики стали использовать ее для пропаганды общественных работ. Спустя 5 лет надпись «Труд освобождает» появилась на воротах концлагеря Дахау. Как ратифицирует Константин Душенко, название произведения Дифенбаха в качестве лозунга для заключенных впервые ввел комендант Дахау, генерал СС Теодор Эйке. По суждению Анны Вислоух, автора издания «Помните, что все это было», нацистский лозунг «Труд освобождает» был всего лишь жестокой издевательством над узниками концлагерей, которые становились свободными только после того, как умирали.

Arbeit macht frei

Если верить Эндрю Миллеру, автору книги «Переход», лозунг «Arbeit macht frei», который переводится с немецкого как «Труд освобождает», помещался над воротами целого ряда нацистских концлагерей. Например, эта фраза «красовалась» над входом в Освенцим, Терезиенштадт, Заксенхаузен. На самом деле «Труд освобождает» — это название романа немецкого писателя Лоренца Дифенбаха, герои которого, мошенники и игроки, встают на путь исправления. Впрочем, Константин Душенко, автор издания «Большой словарь цитат и крылатых выражений», считает, что Дифенбах тоже не сам придумал эту фразу. Скорее всего, она является пародией на средневековое изречение «Городской воздух делает человека свободным». Также есть версия, что «Arbeit macht frei» является парафразом новозаветного оборота «истина сделает вас свободными» (Ин. 8:32), бывшего популярным среди германских лютеран.

Как бы то ни было, со временем цитата ушла в народ, а с 1928 года власти Веймарской республики стали использовать ее для пропаганды общественных работ. Спустя 5 лет надпись «Труд освобождает» появилась на воротах концлагеря Дахау. Как утверждает Константин Душенко, название произведения Дифенбаха в качестве лозунга для заключенных впервые ввел комендант Дахау, генерал СС Теодор Эйке. По мнению Анны Вислоух, автора издания «Помните, что все это было», нацистский лозунг «Труд освобождает» был всего лишь жестокой насмешкой над узниками концлагерей, которые становились свободными только после того, как умирали.

Лагерное «воспитание»

Несмотря на то, что о существовании концентрационных нацистских лагерей знали практически все, сами немцы старались строить их подальше от населенных пунктов в первую очередь для того, чтобы свести к минимуму контакты заключенных с местными жителями. Да и говорить о «фабриках смерти» было в Германии было не принято. По крайней мере, так утверждает автор книги «История нацистских концлагерей» Николаус Вахсман. Вахсман считает речь Генриха Гиммлера, транслировавшуюся по радио 29 января 1939 года, редким случаем, когда представители власти в открытую заговорили о лагерях и их устройстве.

Примечательно, что Гиммлер заверил слушателей в том, что в концлагерях практикуются пусть и строгие, но «справедливые» порядки, а также упомянул о лозунге, «украшавшем» ворота концлагерей: «Путь к свободе существует». Как сказал Гиммлер, этапами для достижения данной цели являются: повиновение, усердие, честность, аккуратность, чистота, умеренность, правдивость, готовность к жертвоприношению и любовь к отечеству». Нацисты были в восторге от слов Гиммлера и уже скоро фраза о «пути к свободе» в различных вариациях стала появляться над входами во многие лагеря. Впрочем, подобной «наглядной агитацией» лагерные коменданты пользовались задолго до речи Гиммлера.

Несколько исторических фактов

Концлагерь «Освенцим» (польск. Oświęcim, нем. Auschwitz) не был первым созданным лагерем. Первым стал Дахау, открытый в марте 1933-го года. Освенцим, или Аушвиц, как стало именоваться это место после оккупации немцами Польши, начал свою историю с 20-го мая 1940 года, когда было принято решение о превращении польских, а ранее австрийских, казарм в концентрационный лагерь, которому суждено будет стать одним из символов той эпохи, тех событий, всего, что творилось людьми против людей.

Первые узники появились здесь 14-го июня того же года.

В марте 41-го появилось распоряжение Гиммлера о расширении лагеря и строительстве нового поблизости, около деревни Бжезинка, или в немецком переводе – Биркенау.

3-го сентября 1941-го проведен первый эксперимент по умерщвлению газом.

6-го октября в лагерь прибывает первый эшелон с русскими военнопленными. Они использовались для строительства лагеря Освенцим-2/Биркенау.

С января 1942-го начинаются массовые уничтожения евреев.

В октябре того же года начато строительство лагеря Освенцим-3.

С 1943-го года в этом лагере начали проводиться медицинские эксперименты под руководством Йозефа Менгеле.

В ноябре 44-го года, учитывая наступление советских войск, Гиммлером дано поручение уничтожить крематории и газовые камеры.

27-го января в лагерь вошли советские войска под командованием Конева.

В апреле 1947-го на территории Освенцим-1 повешен первый комендант лагеря, Рудольф Хёсс.

Тогда же началось создание музея.

Газовая камера

За основной территорией лагеря находилась так называемая «станция Z». Газовая камера появилась в лагере в 1943 году. Сколько заключенных в ней погибло, невозможно сказать точно: довольно часто заключенных привозили в лагерь и, минуя пункт регистрации, отправляли сразу на казнь. В первые годы после открытия Заксенхаузена тела пленных отвозили в крематории Берлина, но количество жертв росло, и в лагере построили собственный. В нем сжигали не только отравленных газом узников, но и жертв многочисленных эпидемий, многие умирали от истощения и жестокого обращения. Еще одним видом казни был выстрел в затылок — для этого на станции Z даже была установлена специальная конструкция. Расстреливали заключенных и в так называемом «тире»: там находилась специальная «виселица», которая растягивала человека, не давая ему пошевелиться. На таких узниках охранники упражнялись в стрельбе.

У входа

На подъезде к музею несколько парковочных площадок. Большое количество экскурсионных автобусов, но больше частного автотранспорта. Заставлено все. Люди передвигаются большими группами и в одиночку по направлению к серому зданию. Это вход на территорию музея. В нем кассы, обменный пункт, книжные киоски. Вавилонское многоязычное столпотворение. Аэропортовская пропускная система: карманы опустошить, ручную кладь раскрыть, пройти через металлоискатель. Сумки размером больше 20 на 30 см сдать в камеру хранения.

Музей не принимает одиночных посетителей, только в составе группы до 30 человек. Группы формируются по языковому принципу. На светящемся табло высвечиваются сеансы экскурсий и языки, на которых они проводятся. 

Билеты стоят 40 злотых. Это примерно 600 рублей. Экскурсия длится три с половиной часа. Запускают через турникеты на территорию музея за пять минут до начала экскурсии.

Во внутреннем дворике пришлось подождать экскурсовода. Были выданы наушники и озвучена волна, на которой работают динамики для русскоязычной группы.

Двоим из нас не хватило мест в русскоязычной группе, и они взяли билеты  в итальянскую, чтобы пройти на территорию музея, а затем  настроили  наушники на русскую волну.

Jedem das Seine

«Jedem das Seine» можно перевести с немецкого как «каждому свое». Эти слова, как пишет Леонид Млечин в своей книге «Третья Мировая война. Можно ли ее остановить?», стали символом концлагеря Бухенвальд, располагавшегося в самом сердце Германии, неподалеку от Веймара, культурной столицы страны. Данную фразу нацисты тоже позаимствовали. Константин Душенко, автор издания «Всемирная история в изречениях и цитатах», утверждает, что «каждому свое», звучащая на латыни как «suum cuique», восходит к трудам Платона. Древнегреческий философ в своем «Государстве» писал: «Справедливость состоит в том, чтобы каждый имел свое и исполнял тоже свое».

Впрочем, фраза «suum cuique» встречается и у других авторов. К примеру, если верить Марине Бариновой и Светлане Максименко, авторам учебного пособия «Римское частное право», древний юрист Ульпиан видел сущность права в том, чтобы «жить честно, не вредить другому, предоставлять каждому свое». Через много веков слова «suum cuique» стали девизом прусского короля Фридриха I, а потом – оказались на воротах Бухенвальда. Так справедливая цитата римских правоведов обернулась ужасом для множества узников одного из крупнейших концлагерей на территории Германии.

Примечания

Смотреть что такое «Arbeit macht frei» в других словарях:

Arbeit macht Frei — Saltar a navegación, búsqueda Entrada de Auschwitz I con la con la inscripción Arbeit macht frei … Wikipedia Español

Arbeit Macht Frei — Entrée d Auschwitz I avec l inscription « Le travail rend libre » … Wikipédia en Français

Arbeit macht frei — Dieser Spruch stand über den Eingangstoren der Konzentrationslager Auschwitz, Dachau, Sachsenhausen und Flossenbrück, was angesichts des grauenhaften Schicksals der Inhaftierten nur als blanker Zynismus angesehen werden kann. Deshalb haftet dem … Universal-Lexikon

Arbeit macht frei — Aufschrift am Gestapo Gefängnis des KZ Theresienstadt „Arbeit macht frei“ ist eine Parole, die in erster Linie durch ihre Verwendung als Toraufschrift an den nationalsozialistischen Konzentrationslagern bekannt wurde. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia

Arbeit macht frei — Pour les articles homonymes, voir Arbeit. Vue d ensemble de l entrée et grille d entrée avec l inscription Arbeit macht frei (Le travail rend libre) du camp de concentration d Auschwitz I … Wikipédia en Français

Arbeit Macht Frei — (Work Liberates) Words found atop the gate at the entrance to Auschwitz and Dachau … Historical dictionary of the Holocaust

Arbeit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Arbeit est un mot allemand signifiant travail. Arbeit macht frei est une expression allemande signifiant « le travail rend libre », utilisée… … Wikipédia en Français

Macht — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Macht est le nom de famille de Gabriel Macht (né en 1972), acteur américain Stephen Macht (né en 1942), acteur américain Macht est un mot allemand et un… … Wikipédia en Français

Jedem das Seine

«Jedem das Seine» можно перевести с немецкого как «каждому свое». Эти слова, как пишет Леонид Млечин в своей книге «Третья Мировая война. Можно ли ее остановить?», стали символом концлагеря Бухенвальд, располагавшегося в самом сердце Германии, неподалеку от Веймара, культурной столицы страны. Данную фразу нацисты тоже позаимствовали. Константин Душенко, автор издания «Всемирная история в изречениях и цитатах», утверждает, что «каждому свое», звучащая на латыни как «suum cuique», восходит к трудам Платона. Древнегреческий философ в своем «Государстве» писал: «Справедливость состоит в том, чтобы каждый имел свое и исполнял тоже свое».

Впрочем, фраза «suum cuique» встречается и у других авторов. К примеру, если верить Марине Бариновой и Светлане Максименко, авторам учебного пособия «Римское частное право», древний юрист Ульпиан видел сущность права в том, чтобы «жить честно, не вредить другому, предоставлять каждому свое». Через много веков слова «suum cuique» стали девизом прусского короля Фридриха I, а потом – оказались на воротах Бухенвальда. Так справедливая цитата римских правоведов обернулась ужасом для множества узников одного из крупнейших концлагерей на территории Германии.

Концлагерь, где готовили офицеров

Заксенхаузен был одним из тех концлагерей, которые создавались специально для тренировки «кадров». То есть, в нем обучали офицеров СС, людей, которые затем охраняли и мучали узников в лагерях по всей территории, находящейся под управлением нацистов — от Дахау до Освенцима. Основан он был в 1936 — в числе первых концлагерей в Германии.

Первыми жертвами лагеря стали заключенные из Эстервергена, которых перевели в Заксенхаузен для участия в строительных работах. Из 900 человек погибло большинство — от голода и тяжелых условий труда. К концу сентября 1938 лагерь был готов, и в него прибыл первый политический заключенный. Заксенхаузену предстояло стать «образцом для подражания» для других лагерей — как по внешнему устройству, так и по обращению с заключенными.

Небольшое вступление

Не буду дальше перечислять цифры, факты, свидетельства… Все это доступно в интернете. Фотографий тоже можно найти сколько угодно. Чего нельзя получить во всемирной сети – это собственных впечатлений, которые доступны только при личном посещении. И речь не только об этом месте, пропитанном ужасом, жестокостью, кровью, запомнившем дым сожжённых человеческих тел.

Я не собираюсь проводить экскурсию. Виртуальное посещение никогда не сможет заменить реальное, никогда не даст тех впечатлений, которые остаются после того, как увидел, услышал, почувствовал все сам, живьем… Как-то это слово, «живьем», плохо сочетается с местом, созданным чтобы жизнь отнимать, не находите?

Еще подумалось, что для любого мероприятия желателен определенный настрой. Несколько лет назад, при посещении Дахау, была пасмурная, немного дождливая погода. Может, сыграло свою роль и то, что это было первое мое посещение подобных мест, но ту поездку я помню хорошо. И впечатления остались на всю жизнь.

В этот раз также был август, но светило солнце, на синем небе было мало облаков. Подумалось, что как это диссонирует с тем местом, куда собирались. Здесь – жизнь, солнце, там – безысходность, страдания, смерть, причем часто становящаяся избавлением от всех этих страданий.

Все реагируют на посещение по-разному. Наверное, для кого-то это просто еще одна галочка в списке посещенных достопримечательностей, для кого-то повод задуматься. Я не могу сказать, что выходил потрясенным, угнетенным, полным мыслей. Скорее, это приходит позже. Показалось, что нужно время, чтобы все увиденное отложилось в памяти, заняло свои места, сформировались мысли, появился свой взгляд на такие вещи.

Смысл высказывания

Знатоки античных языков утверждают, что эту фразу впервые произнес древнеримский ученый и знаменитый оратор Цицерон. Цицерон активно использовал данное высказывание в своих фундаментальных научных трактатах, которые не теряют актуальности и по сей день. Он использовал эту фразу, когда рассуждал в письменной форме об устройстве мира, об устройстве человека, об особенностях природы и мироздания. В те времена эту фразу можно было понимать следующим образом:

  • каждый человек обладает своими природными дарованиями, достоинствами и недостатками;
  • от тех людей, у кого мало знаний и способностей, нельзя требовать многого;
  • напротив, с тех, кто талантлив и обладает большим багажом знаний, требовать нужно очень строго;
  • у каждого человека свои жизненные потребности. То, что для одного на первом месте, для другого совершенно не имеет значения.

Современники Цицерона по достоинству оценили эту фразу, и она быстро стала «крылатой». После того, как римская империя пришла в упадок и развалилась, о выражении надолго забыли. Но в середине двадцатого века это высказывание совершенно неожиданно обрело новый смысл. Фразу наполнил новым смыслом Адольф Гитлер, главный идеолог нацизма.

Публичная казнь

Лагерь представлял собой равносторонний треугольник. Центральные ворота были увенчаны надписью «Arbeit macht frei» («Труд освобождает») — циничная фраза, которая на долгие годы отпечатывалась в памяти узников. За воротами находилась полукруглая площадь для перекличек. Иногда заключенным приходилось простаивать на ней часами: если во время проверки одного из узников не было на месте, остальным приходилось ждать на плацу, пока не обнаружат беглеца. На площади также находилось виселица — иногда на этом месте устраивали публичные казни.

Одним из самых ненавидимых мест в лагере была трасса для испытания обуви. Вокруг плаца располагалась дорога с разными покрытиями, по которой заставляли бегать узников по 25−40 километров в день. Заключенных обували в хромовые сапоги, которые нужно было разносить для их будущих владельцев. После целого дня ноги зачастую стирались в кровь. Такой пытке подвергались особо провинившиеся, для некоторых изобретали дополнительные наказания: например, выдавали обувь на несколько размеров меньше, заставляли бегать с тяжелыми мешками за спиной.

Jedem das Seine

«Jedem das Seine» можно перевести с немецкого как «каждому свое». Эти слова, как пишет Леонид Млечин в своей книге «Третья Мировая война. Можно ли ее остановить?», стали символом концлагеря Бухенвальд, располагавшегося в самом сердце Германии, неподалеку от Веймара, культурной столицы страны. Данную фразу нацисты тоже позаимствовали. Константин Душенко, автор издания «Всемирная история в изречениях и цитатах», утверждает, что «каждому свое», звучащая на латыни как «suum cuique», восходит к трудам Платона. Древнегреческий философ в своем «Государстве» писал: «Справедливость состоит в том, чтобы каждый имел свое и исполнял тоже свое».

Впрочем, фраза «suum cuique» встречается и у других авторов. К примеру, если верить Марине Бариновой и Светлане Максименко, авторам учебного пособия «Римское частное право», древний юрист Ульпиан видел сущность права в том, чтобы «жить честно, не вредить другому, предоставлять каждому свое». Через много веков слова «suum cuique» стали девизом прусского короля Фридриха I, а потом – оказались на воротах Бухенвальда. Так справедливая цитата римских правоведов обернулась ужасом для множества узников одного из крупнейших концлагерей на территории Германии.

Arbeit macht frei

Если верить Эндрю Миллеру, автору книги «Переход», лозунг «Arbeit macht frei», который переводится с немецкого как «Труд освобождает», помещался над воротами целого ряда нацистских концлагерей. Например, эта фраза «красовалась» над входом в Освенцим, Терезиенштадт, Заксенхаузен. На самом деле «Труд освобождает» — это название романа немецкого писателя Лоренца Дифенбаха, герои которого, мошенники и игроки, встают на путь исправления. Впрочем, Константин Душенко, автор издания «Большой словарь цитат и крылатых выражений», считает, что Дифенбах тоже не сам придумал эту фразу. Скорее всего, она является пародией на средневековое изречение «Городской воздух делает человека свободным». Также есть версия, что «Arbeit macht frei» является парафразом новозаветного оборота «истина сделает вас свободными» (Ин. 8:32), бывшего популярным среди германских лютеран.

Как бы то ни было, со временем цитата ушла в народ, а с 1928 года власти Веймарской республики стали использовать ее для пропаганды общественных работ. Спустя 5 лет надпись «Труд освобождает» появилась на воротах концлагеря Дахау. Как утверждает Константин Душенко, название произведения Дифенбаха в качестве лозунга для заключенных впервые ввел комендант Дахау, генерал СС Теодор Эйке. По мнению Анны Вислоух, автора издания «Помните, что все это было», нацистский лозунг «Труд освобождает» был всего лишь жестокой насмешкой над узниками концлагерей, которые становились свободными только после того, как умирали.

Жизнь узника

Спали заключенные плотно вповалку на тонких грязных соломенных матрасах, укрывались кусками одеял. Помещения не отапливались. Туалеты зачастую служили одновременно и мертвецкими.

В лагере располагались не только жилые блоки. Был и медицинский блок, для проведения опытов над людьми. Особо «ценились» двойняшки и карлики. Им вводили еще не апробированные лекарства и наблюдали результаты. Активно использовались различные психотропные лекарства. Люди служили живым материалом для изучения медицинских препаратов и инъекций.

Были блоки для наказания нарушителей правил внутреннего распорядка. Люди по 4 человека помещались в вертикальные стоячие камеры 90 на  90 см, где нужно было провести всю ночь без возможности присесть. Не было даже двери, поэтому в такие камеры заползали, а утром – вновь на работу. Так могло продолжаться несколько дней.

На территории лагеря между двумя корпусами располагался пыточный двор, где заключённых пытали и расстреливали. После войны это место было реконструировано, сейчас там стена, в любое время года возле нее венки, цветы и свечи.

Что было написано на воротах освенцима перевод

Краковский суд (Польша) приговорил трех обвиняемых в хищении исторического знака из музея-лагеря Освенцим к тюремному заключению на сроки от полутора лет до 2 лет и 6 месяцев, а также к штрафу в размере 10 тысяч злотых (

100 тысяч рублей РФ).

По просьбе подсудимых, которые признали себя виновными, приговор был вынесен без проведения судебного разбирательства.

Прокуратура обвинила двух братьев — Радослава М. и Лукаша М., а также Павля С. в том, что в ночь с 17 на 18 декабря 2009 года они совершили кражу знака-надписи «Arbeit Macht Frei», который был укреплен над воротами бывшего нацистского лагеря смерти Аушвиц-Биркенау

Этот комплекс-музей имеет особую историческую важность и зарегистрирован в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО. Злоумышленники повредили знак, разрезав его на куски

Суд утвердил сроки, назначенные прокуратурой, проводившей разбирательство. На повестке дня — суд над гражданином Швеции, который организовал эту кражу, наняв для её реализации поляков. [источник не указан 999 дней]

Командование лагеря гестапо

У гестапо был большой офис в Освенциме, укомплектованный офицерами и персоналом гестапо в форме.

Директора политических офисов

SS- Унтерштурмфюрер Максимилиан Grabner

Дирекция политического офиса

SS- гауптшарфюрер Helmut Вестфаль
SS- Обершарфюрер Josef Wietschorek
SS- Унтершарфюрер Герман Киршнер

Офис политических документов

SS — Унтерштурмфюрер Ганс Старк (Смерть регистр)

Отдел идентификации лагеря

SS- гауптшарфюрер Бернхард Вальтер (ID Департамент NCO)
SS- роттенфюрер Людвиг Pach (Идентификационные проверки)

Допросный отдел лагеря

SS — Обершарфюрер Клаус Дайльюск (ведущий запросчик)

Отделение побега из лагеря

SS- Обершарфюрер Вильгельм Богер (отдел Бегство NCO)

Агенты лагеря гестапо

SS- Обершарфюрер Josef Erber
SS- Унтершарфюрер Perry Broad
SS- роттенфюрер Hans Hoffmann

Ворота музея «Бухенвальд»

Надпись на воротах бывшего концлагеря гласит: «Jedem das Seine» («Каждому своё»). Классический принцип справедливости национал-социалисты превратили в полную противоположность: фраза очень ярко демонстрирует подавление прав и унижение человеческого достоинства.

Эта печально известная надпись предстаёт сегодня перед посетителями музея — вмонтирована в кованые ворота при входе. Хорошо различима не только снаружи, но и изнутри. В концентрационном лагере это было сделано неслучайно: таким образом эсэсовцы лишний раз демонстрировали заключённым своё издевательское мировоззрение.

Красный цвет металлических букв соответствует найденным при раскопках фрагментам. Согласно историческим сведениям, фашисты чаще всего наносили краску со стороны, обращённой к лагерю. При этом снаружи надпись была окрашена только один раз.

Надпись на воротах крупным планом, Z thomas

Числа

Была установлена ​​практика татуировать сокамерников идентификационными номерами. Изначально в Освенциме лагерные номера нашивались на одежде; с увеличением смертности трупы стало трудно опознать, так как с трупов снимали одежду. Поэтому медперсонал начал писать числа на сундуках трупов несмываемыми чернилами . Трудности возросли в 1941 году, когда советские военнопленные массово пришли и на них были нанесены первые несколько тысяч татуировок. Это делалось специальным штампом с номерами, которые нужно татуировать, состоящими из игл. Татуировка была нанесена на верхнюю левую часть груди. В марте 1942 года тот же метод был использован в Биркенау .

Распространенное мнение, что все концентрационные лагеря наносят татуировки на сокамерников, не соответствует действительности. Заблуждение состоит в том, что заключенных Освенцима часто отправляли в другие лагеря и освобождали оттуда. Они показывали номер, но он был из их времен в Освенциме. Металлические штампы оказались непрактичными, и позже цифры были вытатуированы единственной иглой на левом предплечье.

Татуировка представляла собой номер входа в лагерь для заключенных, иногда с добавлением специального символа: у некоторых евреев был треугольник, а у цыган была буква «Z» (от немецкого Zigeuner для «цыган»). В мае 1944 года мужчины-евреи получили буквы «А» или «В» для обозначения определенной серии цифр. По неизвестным причинам эта числовая серия для женщин больше никогда не начиналась с серии «B» после того, как они достигли предельного числа в 20 000 для серии «A».

Лагерное «воспитание»

Несмотря на то, что о существовании концентрационных нацистских лагерей знали практически все, сами немцы старались строить их подальше от населенных пунктов в первую очередь для того, чтобы свести к минимуму контакты заключенных с местными жителями. Да и говорить о «фабриках смерти» было в Германии было не принято. По крайней мере, так утверждает автор книги «История нацистских концлагерей» Николаус Вахсман. Вахсман считает речь Генриха Гиммлера, транслировавшуюся по радио 29 января 1939 года, редким случаем, когда представители власти в открытую заговорили о лагерях и их устройстве.

Примечательно, что Гиммлер заверил слушателей в том, что в концлагерях практикуются пусть и строгие, но «справедливые» порядки, а также упомянул о лозунге, «украшавшем» ворота концлагерей: «Путь к свободе существует». Как сказал Гиммлер, этапами для достижения данной цели являются: повиновение, усердие, честность, аккуратность, чистота, умеренность, правдивость, готовность к жертвоприношению и любовь к отечеству». Нацисты были в восторге от слов Гиммлера и уже скоро фраза о «пути к свободе» в различных вариациях стала появляться над входами во многие лагеря. Впрочем, подобной «наглядной агитацией» лагерные коменданты пользовались задолго до речи Гиммлера.

Лагерное «воспитание»

Несмотря на то, что о существовании концентрационных нацистских лагерей знали практически все, сами немцы старались строить их подальше от населенных пунктов в первую очередь для того, чтобы свести к минимуму контакты заключенных с местными жителями. Да и говорить о «фабриках смерти» было в Германии было не принято. По крайней мере, так утверждает автор книги «История нацистских концлагерей» Николаус Вахсман. Вахсман считает речь Генриха Гиммлера, транслировавшуюся по радио 29 января 1939 года, редким случаем, когда представители власти в открытую заговорили о лагерях и их устройстве.

Примечательно, что Гиммлер заверил слушателей в том, что в концлагерях практикуются пусть и строгие, но «справедливые» порядки, а также упомянул о лозунге, «украшавшем» ворота концлагерей: «Путь к свободе существует». Как сказал Гиммлер, этапами для достижения данной цели являются: повиновение, усердие, честность, аккуратность, чистота, умеренность, правдивость, готовность к жертвоприношению и любовь к отечеству». Нацисты были в восторге от слов Гиммлера и уже скоро фраза о «пути к свободе» в различных вариациях стала появляться над входами во многие лагеря. Впрочем, подобной «наглядной агитацией» лагерные коменданты пользовались задолго до речи Гиммлера.