Сафо

Оглавление

Синопсис

Эскиз дизайна Филиппа Шаперона для Акта 1 в постановке 1884 года во Дворце Гарнье

Сюжет оперы основан на легендах о греческом поэте Сафо , ее любви к Фаону и ее самоубийстве .

Место: Олимпийские игры и остров Лесбос.
Время: 6 век до н.э.

Акт 1

Олимпийские игры

Фаон разрывается в любви между поэтом Сафо и куртизанкой Глицер, и Пифей дразнит его. Сафо побеждает в поэтическом конкурсе от Alcée. Фаон заявляет о своей преданности ей.

Акт 2

Вилла Фаона

Фаон вовлечен в революционный заговор с целью установления свободы и справедливости. Пифей соглашается предоставить Глисер подробности заговора в обмен на ее услуги. Глисер тайно сообщает властям, но лживо сообщает Сафо, что она не сообщит, если Фаон покинет Лесбос без Сафо. Фаон решает покинуть Лесбос, а Сафо утверждает, что она не будет его сопровождать. Ее негибкость заставляет Фаона повернуться к Глицере.

Акт 3

Открытый всем ветрам пляж с заходящим солнцем

Фаон, Глисер и заговорщики прощаются со своей страной. Сафо пришел попрощаться с ними, но Фаон проклинает ее. Тем не менее она прощает и благословляет Фаона, а затем совершает самоубийство, прыгнув в океан.

Жизнь

Портрет Сафо, Палаццо Массимо алле Терме , Рим. Фото Паоло Монти , 1969 год.

Жизнь Сафо описана только в более поздних легендах. «Благодаря древним источникам и автобиографическим отсылкам из ее произведений» ее жизнь можно воспроизвести рудиментарно. Она происходила из старинного дворянского рода Mytilenian. Мрамор Parium говорит нам , что Сафо был изгнан из Митилене и отправился на Сицилию. Это изгнание, которое, вероятно, коснулось ее только как члена семьи и не было личным, произошло между 604/03 г. до н.э. До н.э. и 596/95 г. до н.э. Около 591 г. до н.э. До н.э. она вернулась на Лесбос и там собрала группу молодых девушек выдающегося происхождения в качестве студентов. Она обучила молодых женщин музыкальным навыкам, таким как поэзия, музыка, песни и танцы, и выступала с ними на фестивалях в честь богов.

Согласно Хамайлеону Гераклейскому , ее отца звали Скамандрос или Скамандронимос, последняя форма имени также дает Геродоту. Согласно Хамайлеону, ее мать звали Клейс, а ее братьев Харакс, Эригиос и Ларихос. По ее собственным свидетельствам, у нее была дочь, которую она называет непосредственно Клейс во фрагменте и чью форму она сравнивает с золотыми цветами. Suda также имена дочери Kleis, а также отец ребенка, в противном случае незарегистрированный муж по имени Kerkylas из Киклад острова Андрос .

Утверждение, уже сделанное Менандром и Овидием, что Сафо бросился со скалы из-за безответной любви к Фаону, также должно быть отнесено к сфере более поздних легенд . Поскольку мифическая традиция локализовала Фаона, наделенного божественной красотой, как паромщика между Лесбосом и Малой Азией, географическая близость к дому Сапфо, вероятно, способствовала развитию этого сооружения.

Работы (подборка)

Оперы

  • Сафо (1851)

    O ma lyre immortelle (Sapho) в исполнении Эрнестины Шуман-Хейнк (запись 1909 г.)

  • La nun sanglante (1854).
  • Лекарь поневоле (нежелающие врачи) , на основекомедиис таким же названием по Мольеру (1858)
  • Фауст (Маргарет) (1859)
  • Philémon et Baucis (Филимон и Бавкида) (1860)
  • Коломб (1860)
  • La Rein de Saba (Царица Савская) (1862)
  • Мирей (1864)
  • Ромео и Джульетта (Ромео и Джульетта) (1867)
  • Чинк Марс (1877)
  • Polyeucte (1878, после того, как Корнель трагедии «сек того же имени 1642, на основании мученической отчета о Санкт — Полиевкт )
  • Le tribut de Zamora (Дань Заморы) (1881)

Музыкальное сопровождение

  • Улисс (1852)
  • Le bourgeois gentilhomme (Гражданин как дворянин) (1852)
  • Les deux reines (1872)
  • Жанна д’Арк (1873)
  • Священные драмы (1893)

Оратории и кантаты

  • Тоби . Маленькая оратория (1854)
  • Храм гармонии . Кантата (1862)
  • A la frontière . Кантата (1870)
  • Галлия: плач . Мотет (1871)
  • Жезю-сюр-ле-Лак-де-Тибериад . Сценная библиотека (1874 г.)
  • La Rédemption . Духовная трилогия ( Бирмингемский триеннале музыки , 1882 г.)
  • Mors et vita . Духовная трилогия (1885, Бирмингемский трехлетний музыкальный фестиваль)

соответствовать

  • Месса брев до мажор (1845) (Месса № 5 aux séminaires / № 7 aux chapelles)
  • Mass brève et salut до минор op.1 (1846)
  • Месса до минор (Mass No. 1 aux Orphéonistes) (1853)
  • Mass solennelle de Ste-Cécile соль мажор (Сесилия Масс ) (1855)
  • Mass brève № 6 aux cathédrales (Месса № 2 «Aux sociétés chorales» соль мажор, 1862)
  • Mass brève pour les morts фа мажор (Реквием) (1872–1873)
  • Missa angeli custodes до мажор (1873)
  • Месса Sacré-Coeur de Jésus до мажор (1877)
  • Месса соленнель № 3 «Пакеты ми-бемоль мажор» (1883)
  • Месса на память о Жанне д’Арк фа мажор (1887)
  • Месса № 4 по интонации католической литургии соль минор (1888)
  • Messe de St-Jean, d’après le chant grégorien (1888)
  • Mass dite de Clovis, d’après de chant grégorien до мажор (1891)
  • Реквием до мажор (1891)

Оркестровые произведения

  • Симфония No 1 ре мажор (1855)
  • Симфония No. 2 ми-бемоль мажор (1855)
  • Похоронный марш для марионетки ре минор (1873)
  • Свадебный марш No. 2 ля мажор (1882)
  • Фантазия на тему русского национального гимна (1885)
  • Le rendez-vous . Сюита вальса ре мажор (1847?)
  • Симфония № 3 до мажор (фрагмент)

Камерная музыка

  • Свадебный марш № 1 до мажор для 3-х тромбонов и органа (1882)
  • Маленькая симфония для духовых инструментов (1885)
  • Струнный квартет No 3 ля минор (1890)

Прочие работы

Многочисленные другие хоровые произведения, фортепианные, фортепианные и другие инструментальные произведения.

Гуно также сочинил сегодняшний гимн Ватикана, см. Inno e Marcia Pontificale .

Широкой публике также известна тематическая мелодия американского телесериала « Альфред Хичкок представляет» , в которой цитируется основная тема из «Похоронного марша марионетки» Гуно «Похоронный марш марионетки».

Творчество

По данным ученых, Сапфо написала девять сборников стихотворений, но современники судят о ней по фрагментам, чудом дошедшим до наших дней. Темы страсти, любви и разлуки, характерные для элегий, были подхвачены Катуллом, жившим в эпоху римских царей.

Нетронутыми беспощадным временем остались три произведения, отличавшиеся разнообразием жанров и уникальным подбором слов. Заслугой древнегреческой поэтессы стало введение в стихосложение высоко оцененных потомками новых ритмических образцов.

Благодаря этому любовная лирика исполнялась под ненавязчивую музыку, и женщину часто изображали со струнными инструментами в руках. Ярким примером этого стала фреска «Парнас» Рафаэля Санти, итальянского живописца, творившего в 1500-х годах.

Греки называли поэтессу божеством и десятой музой, оду «Моление к Гере» цитировали сотни людей. Способности манипулировать умами благородных девиц и юношей мог позавидовать царь Итаки — велеречивый Одиссей.

Наряду с Анакреонтом и Алкеем Сапфо стала мэтром монодической лирики, она хорошо знала легенды и местный лесбосский фольклор. Многие литературные произведения, в частности оду «Богу равным…», исполняли известные актеры и традиционный древний хор.

Сапфо и Эринна / Tate Britain

Стихи уроженки Митилены от других авторов отличали страсть в естественном проявлении и неприкрытый эротизм. В отрывках о любви к девушке автор полностью раскрывала душу, применяя иносказания, перифраз и символизм.

По преданию, они посвящались молодой подруге Эринне, которая написала поэму «Прялка» и ряд искрометных эпиграмм. За встречу, произошедшую на территории островов Эгейского моря, Сапфо воздала благодарность всем древнегреческим божествам.

Утрата интереса к корифеям официального мелического канона стала главной причиной потери десятков эллинских стихов. Византийские академики забыли о лирике талантливой женщины и погребли вековое наследие в подвалах новых городов.

К счастью, отрывки сохранились на древнеегипетских табличках, обнаруженных в груде мусора исследователями из европейских стран. В сборниках поздних греческих авторов также были произведения поэтессы, они входили в обязательный академический школьный план.

Индивидуальные доказательства

  1. Эльке Хартманн : Женщины в древности. Женские миры от Сафо до Феодоры. CH Beck, Мюнхен 2007, ISBN 3-406-54755-9 , стр. 28.
  2. Инвентарный номер 142333.
  3. Гюнтер Сунц: На этимологии имени Сафо. В: Museum Helveticum 8, 1951, стр. 12–35, DOI: 10.5169 / seals-9844 .
  4. Аннарита Дзаццарони: Статья Сафо . В: Annette Kreuziger-Herr, Melanie Unseld (ed.): Lexicon Music and Gender , Bärenreiter / Metzler, Kassel / Stuttgart and Weimar 2010, ISBN 978-3-7618-2043-8 (Bär.), Стр. 456 f.
  5. Денис Пейдж: Сафо и Алкей. Оксфорд, 1955, с. 225.
  6. ↑ Хамайлеон Фр. 27 Верли.
  7. Геродот 2135.
  8. Suda , ключевое слово Σαπφώ , номер Адлера : сигма 107 .
  9. Менандр, фрагмент 258 Körte = PCG VI 1; Овидий, эпистулы 15.
  10. Генрих Дёрри : П. Овидий Насо: Письмо Сафо Фаону (= Zetemata . Heft 58). CH Beck, Мюнхен, 1975 г., пассив; но см. также Вольфганг Али: Сафо. В: Полис Реаленциклопадия классической античной науки (RE). Том IA, 2, Штутгарт 1920, полковник 2364 f.
  11. Антон Бирл: . Центр эллинистических исследований. 2 ноября 2020 г .: «В 2002 году Кельнский университет смог приобрести небольшую коллекцию из 25 папирусов, которую подарил частный коллекционер. В знаменитой коллекции кёльнских папирусов сразу же позаботились о консервации и расшифровке. Из картона мумии удалось извлечь два фрагмента Сафо из нескольких клочков (инв. № 21351 и 21376). Два фрагмента стоят рядом друг с другом без контакта (21351), один имеет нижнюю часть колонны, другой — верхнюю часть следующей колонны. Первые восемь строк, по-видимому, образуют конец стихотворения (= A1) ».
  12. М. Гроневальд, Р. Дэниел: Приложение к новому папирусу Сафо . В: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik (ZPE) . 149, 2004, стр. 1-4.
  13. в сети новостей археологии.
  14. Дж. Минор (Ред.): Фридрих Шлегель, 1794–1802: Его прозаические юношеские сочинения. Карл Конеген, Вена 1882, стр.242.
  15. Аннарита Заццарони в Lexikon Musik und Gender 2010, с. 456.
  16. Ева Weissweiler: Музыкально творческие женщины от античности до средневековья. Обзор истории культуры. В кн . : Женщины-композиторы от средневековья до наших дней. Bärenreiter / DTV, Мюнхен 1999, ISBN 3-423-30726-9 (первое издание: женщины-композиторы от 500 лет до 1981 г.), стр. 23–57, здесь стр. 26–28 и сноска 12, стр. 55.
  17. Проспер Иравен объединил в своей адаптации две древние надгробные эпиграммы. Первый, Anthologia Palatina 7 489, фактически был передан под именем Сафо, но теперь считается эллинистическим (Дэвид А. Кэмпбелл).
  18. Информация: ссылка на архив вставлена ​​автоматически и еще не проверена. Проверьте исходную и архивную ссылку в соответствии с инструкциями, а затем удалите это уведомление.
личные данные
ФАМИЛИЯ Сафо
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ древнегреческая поэтесса
ДАТА РОЖДЕНИЯ между 630 г. до н.э. До н.э. и 612 г. до н.э. Chr.
ДАТА СМЕРТИ около 570 г. до н.э. Chr.

Виды сапфической строфы

Понятие сапфической строфы включает в себя два вида греческой строфы, различных по ритмико-метрическому строению:

  • малая сапфическая строфа – строфа, состоящая из трёх одиннадцатисложных сапфических стихов и заключительного пятисложного стиха адония, который выступает своеобразным рефреном. Малая сапфическая строфа – распространённая строфическая форма в античном стихосложении;
  • большая сапфическая строфа – строфа, состоящая из семисложного стиха акаталектического ферекратея и большого сапфического стиха, которые чередуются. Большая сапфическая строфа в поэзии встречается редко.

Основной стихотворный размер сапфической строфы – логаэдический, т. е. дактило-хореический.

История выступлений

Гектор Берлиоз , писавший в Journal des Débats (22 апреля 1851 г.), помимо похвалы музыке, очень положительно отзывался о сюжете оперы Гуно:

К сожалению, в отличие от Мейербера, неопытный Гуно не смог гарантировать, что основные певцы будут доступны для продолжительного выступления. Виардо согласился на другие обязательства во второй половине мая. Ее шестое и последнее выступление состоялось 12 мая, когда ее заменила Элизабет Массон. Однако даже когда появился Виардо, квитанции были в пределах 4000 франций, примерно вдвое меньше, чем они были бы за представление Le prophète или La juive . Вероятно, более значительными были «структурные недостатки» самой оперы. Темп посчитали слишком медленным, а декламационные части — слишком длинными.

Более поздние постановки были не намного успешнее. Сафо получил единственный спектакль в лондонском Ковент-Гарден 9 августа 1851 года с Виардо в роли Сафо, а парижское возрождение 26 июля 1858 года в Опере, которое сократило работу до двух действий, было представлено только десять раз.

Более поздняя редакция оперы, представленная Парижской Оперой во Дворце Гарнье со 2 апреля по 29 декабря 1884 года, расширила ее до четырех действий с Габриэль Краусс в главной роли, но имела немного больший успех. Был представлен новый персонаж, Питтакус; композитор дирижировал тремя первыми номерами из 29 спектаклей. Партитура этой версии так и не была опубликована, но Ожье включил либретто в первый том своего Théâtre complete .

Профессиональная американская премьера оперы состоялась 18 ноября 2018 года в зале Lisner Auditorium в Вашингтоне, округ Колумбия . Работу представила Washington Concert Opera с Кейт Линдси в главной роли.

Детство и юность

Информацию о биографии гречанки исследователи получили из трех источников: свидетельства (Testimonia), оригинальные хроники и содержание стихов. Считалось, что Сапфо появилась на свет в Митилене на острове Лесбос среди природных красот, созданных по воле олимпийских богов.

Временем рождения поэтессы считается 625 год до н. э., месяц и дату ученым установить не удалось. В литературных произведениях и трудах философов-историков для сведений о первых днях жизни женщины особого места не нашлось.

Родственники Сапфо, предположительно, принадлежали к знатному роду «новых» эллинских аристократов из образованных семей. В их обществе по сложившейся с древнего времени традиции обучали наукам и искусству всех без исключения детей.

Портрет Сапфо / Art UK

Отец поэтессы Скамандроним был состоятельным торговцем, он содержал четверых потомков и Клеиду, законную жену. Девочка, росшая среди братьев Эригия, Лариха и Харакса, испытывала уважение к силе и выдающемуся уму.

Согласно древнегреческим обычаям, описанным в исторических произведениях, мальчики благородного происхождения на симпосиях подносили вино. Вероятно, в такие моменты за самым младшим из кровных родственников с повышенным интересом наблюдала несовершеннолетняя Сапфо.

Состояние благоговения, испытанное в величественных храмах, развило фантазию поэтессы и раскрыло природный талант. Стихотворные гимны для хора, выступавшего на Термийских панегиреях, знал каждый актер театра и лирический музыкант.

Творения девочки посвящались олимпийской богине Артемиде, хозяйке лесов и водных источников живописных Эгейских островов. Раннюю лирику поэтессы изучал Тимофей Геннадьевич Мякин, сотрудник новосибирской лаборатории истории древних и средних веков.

В юном возрасте Сапфо с семейством покинули Митилену и Лесбос из-за того, что к верховной власти пришел Мирсил — жестокий тиран. Ведущие аристократические семьи, добившиеся свержения Панфелидов, избавились от потенциально опасных титулованных горожан.

Поэтесса с братьями и родителями скрывалась на территории Сицилии, они вернулись на малую родину по прошествии нескольких лет. Красота повзрослевшей девушки, получившей образование, заставила искреннее восторгаться культурный древнегреческий свет.

растение

обзор

Сафо ложится спать Шарль Глейр (1867)

La Mort de Sapho Шарль-Амабль Ленуар (до 1896 г.)

В творчество Сафо входили гимны богов , песни о свадьбе и любви, которые в древности были собраны в девяти книгах, но сегодня все утеряны. Поэтому традиция должна быть основана на ссылках и цитатах других авторов или на фрагментах папируса . На сегодняшний день только четыре ее эоловых стихотворения реконструированы таким образом с достаточной достоверностью. Одним из последних из них стало известно только в 2004 году, когда два профессора Майкл Gronewald и Роберт Дэниел из Института древностей в Университете Кельна нашел его части на более папирусе , которые были использованы в качестве мумии коробки и использовать их для реконструкции мог (инв. № 21351 и 21376). Другой был обнаружен в 2005 году. В 2014 году американский папиролог Дирк Оббинк обнаружил фрагменты двух других ранее неизвестных стихотворений, в том числе так называемого «Братского стихотворения», в котором Сапфо поет о возвращении своего старшего брата Хараксоса, а также упоминает своего младшего брата Ларихоса .

Сафо считается важнейшим поэтом древности; Его ясный и выразительный язык особенно ценился в древности, благодаря чему он стал, среди прочего, образцом римского поэта Горация . Даже Катулл произвел впечатление на произведения Сапфо, которые они даже цитировали в его стихах (z. B. carmen 51, 62). Спустя два столетия после ее смерти Платон так ценил ее стихи, что назвал Сафо десятой музой . Ее часто видели в древних приемах как Гомер в женской форме, и Фридрих Шлегель писал в 1798 году: «Если бы у нас все еще были все сапфические стихи, возможно, мы бы нигде не вспомнили о Гомере».

Ее песни, в которых она поет о красоте своих друзей, студентов и особенно ее дочери, которые были связаны с любовью Сапфо для женщин следуя за Scholion к Martial в эпиграмму 7:67 после Domizio Calderino (1474); Термин « лесбийская » или «сапфическая» любовь к женскому гомосексуализму происходит от этой интерпретации боевой эпиграммы .

Сапфическая строфа из четырех строк названа в ее честь и восходит к ней. С его помощью она изобрела новую лирическую форму монодии .

Согласно греческому ритору и грамматику Athenaios (второй / третий век нашей эры), Сафо , как говорят, изобрели в « Миксолидийскую мелодию », в в греческой системе тона . «Страстный характер» этой мелодии, кажется, «действительно соответствует задорному языку поэта».

Примеры текстов

В Aiolic диалекта от древнегреческого :

Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληίαδες · μέσαι δὲ
νύκτες, πάρα δ᾿ ἔρχετ ὤρα ·
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω

Лунный свет затонул
вместе с ней плеяды. Посреди
ночи. Проходят часы.
Но мне нужно спать одному.

Ода Афродите

Песня об Осколке
Афродиты. Всевышний сошёл из эфира …
в ваш храм. когда-то построенный критянами.
Под яблонями святой рощи.
когда они приносили вам жертвы на алтарях.
тлели
облака ладана вдоль охлаждающего источника .
Вода все еще течет. в тени веток.
спуститься в сад и полить розы в беседке.
где я с радостью жду Киприса, пока они молча опустошают листья.
Там. там на пастбище резвятся лошади.
пасутся в клевере и в созревающих початках.
С луга
ко мне доносится сладкий запах цветов .
Богиня любви! Получите мой букет цветов.
Приди и явись к нам. Наполните золотые миски.
смешайте вино с нектаром и подарите нам
райскую радость.

«Страстная Сафо»

«Страстная Сафо», так называли современники поэтессу, родившуюся острове Лесбос. Её отец был «новым» аристократом, будучи представителем знатного рода он занимался торговлей. Помимо Сафо в семье было трое сыновей. В шесть лет девочка осиротела, и родственники отдали её в школу гетер.

Как и другие девушки острова, она получила суровое воспитание и разностороннее образование. Знойная брюнетка занималась гимнастикой, участвовала в конкурсах красоты, изучала музыку и поэзию в школе гетер. Девушка с юности увлеклась стихосложением. Она писала оды, гимны, элегии, слагала празничные и застольные песни.

Когда на острове начались волнения и его жители попытались свергнуть жестокого тирана Мирсила, Сафо и ее братьям пришлось искать убежища в в Сиракузах на острове Сицилия до смерти Мирсила. На родину она вернется уже зрелой женщиной и прославленной поэтессой. Она поселилась в городе Митилены, почему впоследствии её и стали называть Сафо Митиленской.

По канонам красоты того времени, которые задавали изнеженные белокожие афинянки, Сафо не была красавицей: небольшого роста, очень смуглая, с живыми блестящими глазами.

«Я не велика ростом, но своим именем могу наполнить все страны», — говорила Сафо.

Вскоре по возвращению между Сафо и ее соратником по изгнанию, поэтом Алкеем, вспыхнула любовь, которой суждено было остаться платонической. Яркая личность поэтессы одновременно привлекала и отпугивала Алкея. Он считал себя недостойным любви великой Сафо и долго не осмеливался признаться ей в своем чувстве.

Роман с Алкеем угас, а братья Сафо подобрали ей мужа — богатого купца Керкиласа. Спустя год у них родилась дочь (названная по имени матери Сафо, Клейс, или Клеида), которой поэтесса посвятила цикл стихов. Но судьба не долго позволила Сафо наслаждаться семейным счастьем. Вскоре ее муж и дочь умерли. Лишенная семьи, Сафо всецело отдалась творчеству. Своим поэтическим даром она прославилась на всю Элладу.

Социальный статус женщины на о. Лесбос отличался большей свободой, чем в прочих областях греческого мира. Женщины в социальной активности здесь не имели почти никаких ограничений. Наравне с мужскими союзами и общественными объединениями могли создаваться и женские содружества, так называемые — фиасы. Сафо возглавила один из женских союзов — школу риторики, которую назвала Домом муз, посвященную Афродите. Это был своеобразный античный салон, где дочери знатных семейств собирались для того, чтобы сочинять и декламировать стихи, а заодно и находить удовольствие в обществе друг друга, предоставив мужчинам творить античную историю.

Здесь устраивались пиры, рекой лилось вино и нежные руки тянулись навстречу нежным рукам. «Что касается меня, я буду отдаваться сладострастию, пока смогу видеть блеск лучезарного светила и восторгаться всем, что красиво», — писала Сафо. А что может быть прекраснее женщин. В культуре Древней Греции однополая любовь была довольно частым явлением. Современники Сафо не видели в этом ничего предрассудительного. Поэтесса пользовалась уважением Алкея, Салона, Платона и других величайших людей древности. Сократ величал ее своей наставницей в вопросах любви, а изображение знаменитой поэтессы помещалось на монетах.

Произведения Сафо пронизаны любовной страстью и восхищением, радостью нежного общения и ревностью. Сафо любила так, как дано любить не многим, без остатка отдавая себя страшной стихийной силе, с которой невозможно бороться.

Но молодость неумолимо уходила от нее. Любовные неудачи ранили сердце. Однажды брат Сафо за огромные деньги выкупил из рабства прекрасную гетеру Радопу. Она была так красива, что Сафо тоже воспылала к ней страстью и стала соперницей собственному брату. Но юная красавица осталась равнодушна к чувствам Сафо, а брат увез ее с Лесбоса.

Личная жизнь

О личной жизни Сапфо ходили разнообразные легенды, первым возлюбленным, по преданию, был музыкант и поэт Алкей. Считалась, что древние греки общались посредством стихотворных посланий, но версия не нашла подтверждения у авторитетных людей.

По мнению некоторых исследователей, по уроженке острова Лесбос вздыхал мужественный и сильный моряк, которого звали Фаон. Женщина, полностью поглощенная нежными романтическими чувствами, дожидалась избранника на скалах среди опасных бурных волн.

Сапфо и Алкей / Walters Art Museum

В исторических материалах, в древности собранных по крупицам, обнаружились сведения о муже — представителе итальянских племен. Андриец Керикл, отец Клеиды, единственной из детей поэтессы, оставил семью.

В золотую эпоху комедии Сапфо часто изображали распутницей, любившей женщин и мужчин. Отголоском такого мнения о создательнице стихотворений стал ряд греческих фресок и художественных картин.

Позже во фрагментарной биографии всплыли факты о гомосексуализме, ориентация поэтессы интересует ученых до сих пор. Обрывки воспоминаний о связи с несовершеннолетними девицами, взятые из сохранившихся текстов, возбуждают ненужный спор.

Происхождение сапфической строфы

Древнегреческая поэтесса Сапфо

Сапфическая строфа названа именем уроженки греческого острова Лесбос, поэтессы, одной из Девяти лириков Сапфо (VII-VI вв. до н. э.), которая ввела эту строфическую форму в античное стихосложение.

Кроме Сапфо, строфу также использовал её соотечественник и поклонник поэт Алкей. Творчество Сапфо образовало особое направление в лирической поэзии, обогатило её перепевами фольклорных песен, новыми стихотворными размерами. В античности лирика Сапфо была чрезвычайно популярной и излюбленной.

Лейтмотив творчества Сапфо – воспевание любви и связанных с ней душевных чувств и порывов. Образцы монодической мелики поэтессы – это гимны, любовные, свадебные песни, эпиталамы, эпиграммы и элегии. Множество произведений Сапфо посвящены представителям женского пола, поэтому её также называют автором «женской» поэзии.

В александрийский период из сочинений поэтессы было составлено девять сборников, разделённых по стихотворному размеру. Поэтические произведения, написанные сапфической строфой, вошли в первую книгу древнего издания в количестве 330 строф.

Единственное стихотворение Сапфо, которое сохранилось до настоящего времени в полном виде, «Гимн Афродите» написано сапфической строфой, особенной формой чередования безударных и ударных слогов, которая укрепилась в римском стихосложении после заимствования её Горацием.

В искусстве

Сапфо относили к категории девяти величайших греческих лириков, она считалась талантливым автором мелодичных любовных стихов. Викентий Викентьевич Вересаев и Яков Эммануилович Головаскер перевели гимны и оды в начале 1900-х годов.

Сапфо с острова Лесбос / Центр Гетти

Образ гречанки увековечили в кинематографе и живописи, фильм «Сафо» был популярен в увлеченных эротикой кругах. Портреты работы Пьера Герена и Шарля Огюста Менжена экспонировались в знаменитых разбросанных по миру местах.

В честь автора «Гимна Афродите» назвали спектральный астероид, а музыкант Давид Тухманов посвятил ей целый альбом. Книги, включающие произведения кумира римлянина Горация, влюбленные молодые люди читали друг другу перед сном.